多言語 情報 コーナー
栃木市で
生活する
外国人住民のために、
適切な
情報を
発信するために、
ラジオ
放送「FMくらら857」を
活用し、
多言語で
市政情報などを
発信しています。
ラジオを
聞き
逃した
方のために、
情報を
文字でお
知らせします。
多言語 情報 コーナーの バックナンバー
2019 年06 月号
- フィリピン語
Filipino -
- Pagsakay sa City Loop Bus ng libre.
- Ang Pagpapatupad ng CoolBiz na Kasuutan sa mga Empleado ng Pamahalaan.
- Ang Festival sa Tsuga no Sato upang pagmasdan ang mga bulaklak ng Lotus.
- Tungkol pa rin sa mga Bulaklak, ito naman ay ang Ajisai Matsuri ng Mt Ohira.
- Ang Foreign Languages Version ng Kouho Tochigi.
- ネパール語
नेपाली - १. फ़ुरेआई बस (नगर बस) नि:शुल्क संचालन हुने बारे जानकारी !
- २. कूल-बिज कार्यान्वयन बारे जानकारी !
- ३. चुगानो सातोको हास (अथवा कमल) मेला बारे जानकारी !
- ४. तोचिगी आजिसाई (अर्थात् हाइड्रेंजिया फूल) मेला बारे जानकारी !
- ५. कोउहोउ तोचिगीको विदेशी भाषा संस्करण बारे जानकारी !
- 中国語
中文 -
- 市内巴士免费运营
- 凉爽工作的实施
- 都贺村的莲花节
- 枥木紫阳花节
- 枥木外语版的宣传报
- スペイン語
Español -
- Sobre el servicio gratuito del autobus en la ciudad de Tochigi
- Sobre la implementación de Cool Biz
- Sobre el festival de la Flor de Hasu en Tsuga no sato
- Festival de Hortensia de Tochigi
- Sobre la versión de la lengua extranjera del Boletín de Tochigi
- 英語
English -
- About the “Fureai” free bus service
- About the implementation of Cool Biz
- About the Tsugano Sato lotus festival
- About the Tochigi Hydrangea Festival
- About announcement in foreign languages
- やさしい日本語
-
- ふれあいバス無料運行について
- クールビズの実施について
- つがの里ハスまつりについて
- とちぎあじさいまつりについて
- 広報とちぎ外国語版について