多言語 情報 コーナー
栃木市で
生活する
外国人住民のために、
適切な
情報を
発信するために、
ラジオ
放送「FMくらら857」を
活用し、
多言語で
市政情報などを
発信しています。
ラジオを
聞き
逃した
方のために、
情報を
文字でお
知らせします。
多言語 情報 コーナーの バックナンバー
2019 年4 月号
- フィリピン語
Filipino -
- Ang pagpapahaba ng Oras ng Trabaho sa ating Munisipyo sa mga Pangunahing Counters.
- Tungkol naman sa Holidays ng Goldern Week ngayong taon.
- Tungkol naman sa Pagbabago ng ating Bayarin sa ating National Pension Premiums.
- Tungkol sa Paraan ng Pagtatapon ng Pet Bottles
- Ang mga iba’t ibang events ng ating lungsod ngayong panahon ng Spring.
- ネパール語
नेपाली - १. शियाकुस्योको सेवा शाखाहरु खुल्ने समय लम्ब्याईएको बारे |
- २. गोल्डेन् वीक बिदाको अवधिमा प्रदान गरिने सेवाहरु बारे जानकारी |
- ३. राष्ट्रिय पेन्सन बीमा शुल्कमा परिवर्तन बारे जानकारी |
- ४. पेट बोतलको गोमि फ्याँक्ने तरिका बारे जानकारी |
- ५. तोचिगी नगरमा आयोजना गरिने बसन्त ऋतुका इभेन्टहरु बारे जानकारी |
- 中国語
中文 -
- 市政府服务窗口的延长通知。
- 黄金周的业务介绍。
- 国民退休金保险金的变更。
- 塑料瓶的垃圾处理方法。
- 枥木春季节日的通知。
- スペイン語
Español -
- Sobre la extensión del tiempo de establecimiento de la ventana del ayuntamiento
- Sobre la información del servicio del ayuntamiento durante las vacaciones de Mayo (golden –week)
- Sobre el cambio de prima de pensión
- Sobre el método para desechar la basura de botella plástica
- Sobre el evento primaveral de ciudad de Tochigi
- 英語
English -
- About the extension of the city hall hours of operation
- About Services for Citizens during Golden Week
- About the change of national pension premiums
- About the disposal of plastic PET bottles
- About spring events in Tochigi City
- やさしい日本語
-
- 市役所窓口 開設時間 の延長について
- ゴールデンウィーク中の業務の案内について
- 国民年金保険料の変更について
- ペットボトルのごみ出し方法について
- 栃木市の春のイベントについて