多言語 情報 コーナー
栃木市で
生活する
外国人住民のために、
適切な
情報を
発信するために、
ラジオ
放送「FMくらら857」を
活用し、
多言語で
市政情報などを
発信しています。
ラジオを
聞き
逃した
方のために、
情報を
文字でお
知らせします。
多言語 情報 コーナーの バックナンバー
2020 年2 月号
- フィリピン語
Filipino -
- Tungkol sa Pangmawalakang Pagsasagawa ng J-Alert Drill sa buong bansa.
- Ang Pagpapaigting ng Parusa para sa mga Lumalabag sa Pagbabawal sa Pag-gamit ng Telepono habang Nagmamaneho.
- Ang Pagpapalawak sa Pagbibigay Konsultasyon sa mga Dayuhan.
- ネパール語
नेपाली - १. जे-एलर्टको देशभरी एकैचोटी जानकारी प्रसारण परिक्षण बारे जानकारी !
- २. “ड्राइभ गर्दै” निषेधको दण्ड सजायलाई अझ कडा बनाईएको बारे जानकारी !
- ३. विदेशी बासिन्दाहरुको लागि परामर्श डेस्कको विस्तार बारे जानकारी !
- 中国語
中文 -
- J-ALERT的全国紧急警报试验
- 关于加强对「边开车边打电话」等的处罚
- 关于拓宽外国人咨询窗口的通知
- スペイン語
Español -
- Sobre la prueba de transmisión de información simultánea a nivel nacional de J alerta
- Sobre el fortalecimiento de las sanciones por la prohibición de conducción
- Sobre ampliación de la mesa de consulta para extranjero
- 英語
English -
- The J-Alert communication training test held simultaneously in Japan
- Tougher penalties for distracted vehicle drivers
- The consultation service for non-Japanese people have been upgraded