多言語 情報 コーナー
                     
                    栃木市で
                    生活する
                    外国人住民のために、
                    適切な
                    情報を
                    発信するために、
                    ラジオ
                    放送「FMくらら857」を
                    活用し、
                    多言語で
                    市政情報などを
                    発信しています。
                    
                    ラジオを
                    聞き
                    逃した
                    方のために、
                    情報を
                    文字でお
                    知らせします。
                
多言語 情報 コーナーの バックナンバー
2020 年2 月号
- フィリピン語
Filipino - 
                        
- Tungkol sa Pangmawalakang Pagsasagawa ng J-Alert Drill sa buong bansa.
 - Ang Pagpapaigting ng Parusa para sa mga Lumalabag sa Pagbabawal sa Pag-gamit ng Telepono habang Nagmamaneho.
 - Ang Pagpapalawak sa Pagbibigay Konsultasyon sa mga Dayuhan.
 
 
- ネパール語
नेपाली - १. जे-एलर्टको देशभरी एकैचोटी जानकारी प्रसारण परिक्षण बारे जानकारी !
 - २. “ड्राइभ गर्दै” निषेधको दण्ड सजायलाई अझ कडा बनाईएको बारे जानकारी !
 - ३. विदेशी बासिन्दाहरुको लागि परामर्श डेस्कको विस्तार बारे जानकारी !
 
- 中国語
中文 - 
                        
- J-ALERT的全国紧急警报试验
 - 关于加强对「边开车边打电话」等的处罚
 - 关于拓宽外国人咨询窗口的通知
 
 
- スペイン語
Español - 
                        
- Sobre la prueba de transmisión de información simultánea a nivel nacional de J alerta
 - Sobre el fortalecimiento de las sanciones por la prohibición de conducción
 - Sobre ampliación de la mesa de consulta para extranjero
 
 
- 英語
English - 
                        
- The J-Alert communication training test held simultaneously in Japan
 - Tougher penalties for distracted vehicle drivers
 - The consultation service for non-Japanese people have been upgraded