多言語たげんご 情報じょうほう コーナーこーなー

  栃木市とちぎし生活せいかつする 外国人住民がいこくじんじゅうみんのために、 適切てきせつ情報じょうほう発信はっしんするために、 ラジオらじお 放送ほうそう「FMくらら857」を 活用かつようし、 多言語たげんご市政情報しせいじょうほうなどを 発信はっしんしています。
ラジオらじおのがした かたのために、 情報じょうほう文字もじでお らせします。


  多言語たげんご 情報じょうほう コーナーこーなーバックナンバーばっくなんばー


2022 ねん3 月号がつごう

フィリピン語
Filipino
  1. Pagbubukas ng Ilang Tanggapan sa Munisipiyo sa araw ng Linggo.
  2. Tungkol sa Notipikasyon sa Light Motor Vehicle Tax
  3. Mga Pamamaraan Upang Maiwasan ang Pagkahawa sa COVID19.

ネパール語
नेपाली
  १. शियाकुस्योका आईतबार पनि खुल्ने काउण्टरहरु बारे जानकारी !
  २. हल्का सवारी साधनहरुको कर आदिको अधिसूचना बारे जानकारी !
  ३. नौलो कोरोना भाईरस संक्रमण रोकथामका उपायहरु बारे जानकारी !

中国語
中文
  1. 关于开设周日办公窗口
  2. 关于轻型汽车税等的申报事宜
  3. 关于新型冠状病毒的防控措施

スペイン語
Español
  1. Sobre el atendimiento de la ventanilla de Domingo
  2. Sobre la notificación del impuesto de vehículos ligeros , etc.
  3. Acerca de las medidas de prevención de infección del nuevo coronavirus

英語
English
  1. Reception counters are open on Sundays
  2. About registering for light motor vehicle tax, and the like
  3. About the counter measures against the corona virus

ベトナム語
Tiếng việt
  1. Về việc mở quầy giao dịch vào Chủ nhật
  2. Thông báo về thuế xe hạng nhẹ
  3. Các biện pháp phòng tránh lây nhiễm Virus Corona

シンハラ語
සිංහල
  1. ඉරිදා විවෘත වන කවුන්ටරය පිලිබදව
  2. සැහැල්ලු වාහන වල බදු ආදිය පිළිබඳ දැනුම්දීම
  3. නව කොරෝනා වෛරස් ආසාදනය වැළැක්වීමේ පියවර පිලිබදව


フィリピン語 Filipino

1. Pagbubukas ng Ilang Tanggapan sa Munisipiyo sa araw ng Linggo.


Ang ilang windows o tanggapan ng main building ng cityhall ay magbubukas sa araw ng linggo sa panahong ito na kung kalian marami ang lumilipat ng tirahan dahil sa pagpasok sa bagong eskwelahan o trabaho at iba pa. Ang mga araw ng linggo na magkakaroon ng opisina ay ang ika-20 at 27 ng Marso at ang ika-3 at 10 ng Abril mula alas 8:30 ng umaga hanggang alas 5:15 ng hapon.
Ang mga tanggapan na bukas sa panahon ito ay ang “Shimin Seikatsu-Ka o Civic Livelihood Section, ang “HokenNenkin-Ka” o Health Insurance and Pension Section, ang “Zeimu-Ka” o Taxation Section at ang “Shuuzei-Ka” o ang Tax Collection Department. Ang mga nagmamay-ari ng My Number‘s Card ay maaaring kumuha rin ng mga sertipikadong dokumento sa mga convenience stores na may multi-copy machines kaya gamitin natin ito. Bilang karagdagan, sa mga nasabing Linggo ay may itinalagang counter para sa mga mag-aapply , magbabago o ire-reset ang Pin Numbers ng kanilang My Number’s Card.
Para sa mga nakatira sa Tochigi City ay maaring pumunta sa pangalawang palapag ng pangunahing gusali ng city hall sa “Shimin Seikatsu-Ka” o ang Civic Livelihood Section. At para naman sa mga taga Ohira, Fukioka, Tsuga, Nishikata at Iwafune ay pumunta lamang sa sangay ng munisipiyo sa kanilang lugar. Bukas ang mga naturang tanggapan alas 8:30 ng umaga hanggang alas 12:00 ng tanghali sa pangalawang linggo ng buwan maliban sa “shimin Seikatsu-Ka” na bukas din sa pang-apat na linggo ng buwan.
Sa pagkuha ng appointment ay tumawag lamang sa numero 0282-21-2126 para sa mga taga Tochigi City o sa”Chiiki Zukuri Suishin-Ka” o ang Community Development Promotion Section ng mga sangay ng cityhall sa kani-kanilang lugar.

2. Tungkol sa Notipikasyon sa Light Motor Vehicle Tax


Ang bayarin sa buwis ng mga light motor vehicles ay ipapataw sa mga nagmamay-ari nito simula ng Abril. Kahit wala na ito sa iyong posisyon dahil ito ay maaring naipamigay na o nanakaw ngunit hindi ito naipag-bigay alam ay darating ang notipikasyon sa bayarin ng buwis para rito. Kung nais ng itapon ang sasakyan, nagpalit na ng may-ari o nagpalit na tirahan ay dapat gawin ang proseso nito hanggang sa kalagitnaan ng Marso.
Ang scooter at motorsiklo ay saklaw sa buwis na ito.
Magpapadala ang pamahalaang lungsod ng bayarin ng buwis sa mga nagmamay-ari ng light motor vehicles na may deadline ng pagbabayad hanggang sa katapusan ng Mayo.

3. Mga Pamamaraan Upang Maiwasan ang Pagkahawa sa COVID19.


Ang pagdami ng mga nahahawaan ng COVID19 ay hindi pa rin tumitigil. Ipinapaki-usap sa lahat na lalo pang pag-ibayuhin ang pagsasagawa ng mga pangunahing hakbang sa pag-iwas sa pagkakahawa ng COVID19.
Ang unang dapat bigyan pansin ay ang tamang pagsuot ng facemask. Tiyakin na nagkasya ang ilong tuwing magsuot ng facemask, wala itong puwang at mahigpit ang pagkakasuot nito. Gumamit ng magangdang kalidad ng facemask na kung maari ay iyong hindi gawa sa tela. Kasunod nito ay ang madalas na paghugas at pagdis-impekta ng ating mga kamay. Tiyakin palagi na mariing nakapag-hugas at nakapagdis-impekta ng kamay pagkatapos humawak ng mga karaniwang bagay, bago at pagkatapos kumain at pagkatapos din na sumakay ng mga pampublikong sasakyan. Bilang huli ay ang pag-iwas sa tatlong C’s na kung tukuyin ay:
1) Close Ranged Conversation o malapitang pakikipag-usap.
2) Crowded Spaces o siksikan na lugar
3) Closed Rooms o lugar na mahina ang bentilasyon.
Iwasan kahit isa mga ito kung hindi man ay tangkahing ang”Zero C”. Bilang partikular ay ang pagpapanatili sa distansya sa pagitan ng mga tao. Panatilihing maikli lamang ang pakikipag-usap kung maari at iwasan ang malaking boses. Lalo pang pagtibayin ang bentilasyon ng kinaroroonang lugar. Kung nakakaramdam na ng sama ng pangangatawan, halimbawa ng pagkakapagod, pagkakaroon ng lagnat at pananakit ng lalamunan ay mangyaring lumiban muna sa pagpasok sa trabaho o eskwela .
Kung nababahala baka nahawa o may impeksyon na ng COVID19 dahil sa pagkakaroon ng lagnat at iba pang suliraning pangkalusugan ay agad ng kumunsulta sa pinupuntahang doktor o sa pinakamalapit na pagamutan.
Kung nag-aalala dahil nagpositibo ang isang tao na naging “closed contact”ay mangyaring manatili lamang sa bahay at iwasan ang pakikisalamuha sa iba. Tutukuyin ng Public Health Center o ng “Hokenjo” ang mga nakasalamuha ng nagpositibong tao batay na rin sa kasaysayan ng kanyan pakikisalamuha sa ibat-ibang tao. At kapag naging isa sa mga”closed contact” ay tatawagan ng “Hokenjo”.
Kung kailangan ng tulong at gustong kumunsulta sa pamamagitan ng salita maliban sa wikang hapon ay tumawag lamang sa COVID19 Hotline para sa mga dayuhan sa telepono 0286-78-8282.Tumatanggap sila ng tawag 24 oras.

ネパール語 नेपाली

१. शियाकुस्योका आईतबार पनि खुल्ने काउण्टरहरु बारे जानकारी !


उच्च शिक्षामा जाने र नोकरी बदल्ने कामले गर्दा, निवास स्थानांतरण बढ़ी हुने बेलामा, शियाकुस्योको प्रधान कार्यालयमा आईतबार पनि सेवा काउण्टरहरु खुल्नेछ्न् । काउण्टर खुल्ने दिनहरु, मार्च महिनामा २० र २७ तारिक, अप्रिल महिनामा ३ र १० तारिक रहेकाछ्न् । खुल्ने समय, बिहान ८:३० बजे देखि बेलुकी ५:१५ सम्म राखिएको छ ।

खुल्ने काउण्टर हरुमा, सिमिन् सेईकाचु-का, होकेन् नेन्किन-का, जेइमु-का र स्युउजेई-का रहेकाछ्न् ।

माई नम्बर कार्ड बोकेका व्यक्तिहरुले, कन्भिनियंश स्टोरहरुमा राखिएको मल्टीकपि मेशिनबाट पनि प्रमाणपत्रहरु प्राप्त गर्न सक्ने हुनाले, कृपया त्यसको सदुपयोग गर्नुहोला ।

माई नम्बर कार्ड मात्रको आईतबारे काउण्टर पनि खोलिनेछ तर अग्रिम आरक्षण आवश्यक छ । माई नम्बर कार्डको आवेदन/प्राप्ति/पिन कोडको नवीकरण/रिसेट आदि कामको लागि अवश्य प्रयोग गर्नुहोला ।

प्रयोग गर्नसकिने ठाऊँ, तोचिगी क्षेत्रको व्यक्तिहरुको लागि, शियाकुस्योको प्रधान कार्यालय दोश्रो तल्लाको सिमिन् सेईकाचु-का, ओहिरा/फ़ुजिओका/चुगा/निशिकाता र ईवाफुने क्षेत्रका व्यक्तिहरुको लागि, आफ़ु बसेको क्षेत्रको प्रत्येक सोउगोउ शिस्योहरु हुन् ।

खुल्ने दिनहरु हरेक महिनको दोश्रो आईतबारको दिन र चौथो आईतबारको दिनको बिहान ८:३० बजे देखि दिऊँसो सम्म रहेकोछ ।
चौथो आईतबारको दिन चाँही सिमिन् सेईकाचु-का मात्र खुल्नेछ ।

अग्रिम आरक्षणको लागि, तोचिगी क्षेत्रमा सिमिन् सेईकाचु-का, फोन नम्बर ०२८२-२१-२१२६, र आफ़ु बस्ने क्षेत्रको प्रत्येक सोउगोउ शिस्यो चिइकीजुकुरी सुईसिन्कामा फ़ोन गर्नुहोला ।

२. हल्का सवारी साधनहरुको कर आदिको अधिसूचना बारे जानकारी !


यो कर, आऊंदो अप्रिल महिनाको १ तारिक सम्म हल्का सवारी साधनहरुका मालिकहरुलाई लाग्ने गर्द्छ । कसैलाई दान-दातव्य अथवा चोरी भै यस्ता साधनहरु आफ़ुसंग नभएपनि, यदि सम्बंधित निकायमा त्यसको सूचना दर्ता गरेको छैन भने, कर लाग्ने हुन्छ । त्यसैले यस्ता कुराहरु लगायत, सवारी साधन सक्र्याप गरेको, ठेगाना परिवर्तन अथवा नामसारी आदि गरेको भए त्यसको सूचना यहि मार्च महिना भित्र गरिसक्नु होला ।

स्कूटर अथवा मोटरसाइकल आदि पनि यसै करको दायरामा पर्दछ्न् ।

हल्का सवारी साधनकरका मालिकहरूलाई, शियाकुस्यो बाट कर भूक्तानीको सूचना पठाईन्छ । कर तिर्ने म्याद हरेक बर्षको मे महिनाको मसान्त हो ।

३. नौलो कोरोना भाईरस संक्रमण रोकथामका उपायहरु बारे जानकारी !


नौलो कोरोना भाईरस संक्रमण व्यापकता रोकिंदैन । सबैले अहिले सम्मको भन्दा अझबढ़ी आधारभूत रूपमा संक्रमण रोकथामका उपायहरुको पूर्णरूपले पालना गर्नहुन अनुरोध गरिएकोछ ।

सब भन्दा पहिले, ध्यान दिनु पर्ने कुराहरुमा, मास्कको नियमित तथा उचित प्रयोग हो । मास्क लगाउँदा नाकको प्वाल पूरै छोप्ने गरि लगाउनुहोला । सम्भव भएसम्म भरपर्दो गुणस्तर भएको नबुनेको कपडा लगाउनुहोस् ।

अर्को कुरा, बारम्बार हात धुने र हात/औंलाहरुको कीटाणु शोधन गर्नुहुन अनुरोध गरिन्छ । साझा सर-सामानहरु छुएपछि, खाना खानु अघिपछि, सार्वजनिक सवारीसाधन प्रयोग गरेपछि अनिवार्य रूपले हात धुने, हात र औंलाहरुको कीटाणुशोधन गर्नुहुन अनुरोध गरिन्छ ।

त्यसपछि, नजिकि सम्पर्क, भीड़-भाड़का ठाऊँ, बन्द ठाऊँ जस्ता ३Cs लाई त्याग्ने गर्नुहोस । यि ३ मध्ये कुनै एउटा पनि त्याग्न कोशिस गरेर [शून्य सघन] को लक्ष राखौं । ख़ास गरि, एकार्का बिच पर्याप्त दूरी राखौं । कुराकानी गर्ने समय सकेसम्म छोटो गरेर, ठूलो स्वरले नबोल्नुहोस । अहिले सम्मको भन्दा बढ़ी हावाको संचार (भेंटिलेट) गर्नुहोस ।

जीउ भारी हुनु, ज्वरो आऊनु, घाँटीमा असजिलो महशुस हुनु आदि, संधै शारीरिक अवस्था फरक छ भने, काम तथा विध्यालय नजाने गरौं ।
ज्वरो आएर बिसंचो भई कोरोना लाग्यो कि भन्ने चिन्ता लागेमा, सब भन्दा पहिले, संधै देखाऊने गरेको डाक्टर आदि, नजिकको चिकित्सा संस्थामा फ़ोन गरेर परामर्श गर्नुहोला ।

फेरि आफ़्नो नजिकको व्यक्ति कसैलाई संक्रमण भएर अरुलाई सर्ला भन्ने चिन्ता लागेमा, घरमै बसेर, अन्य व्यक्तिहरु संग सम्पर्क नगर्नुहोला । स्वास्थ्य केंद्रले संक्रमित व्यक्तिको क्रियाकलाप इतिहासबाट नजिकको सम्पर्क व्यक्तिहरुको पहिचान गर्दछ । यदि तपाईं नजिकको सम्पर्कमा आउनुभयो भने स्वास्थ्य केन्द्रले तपाईंलाई सम्पर्क गर्नेछ ।

जापानी भाषा बाहेकको भाषामा परामर्श लिन परेमा, विदेशीहरुको लागि नौलो कोरोना भाईरस परामर्श हट-लाईन, टेलिफ़ोन नम्बर ०२८-६७८-८२८२ मा फ़ोन गर्नुहोला । चौबीसै घण्टा खुल्ला छ ।

中国語 中文

1. 关于开设周日办公窗口


在市民上学和工作调动等住民迁移多的时期,市政府总部开设办公窗口。
开 设 日: 3月20日、27日和4月3日、10日
开设时间: 上午8点半至下午5点15分
开设窗口: 市民生活课、保险年金课、税务课、收税课

持有「我的号码卡」者也可以在便利店的多功能复印机上申请获取证明书等证件。请大家多加利用。
另外也开设了预约制的「我的号码卡」专用周日窗口。受理「我的号码卡」的申请・领取・密码的更新和再设置等业务。请务必利用。
开设地点: ①枥木区域者是在市政府总部2楼的市民生活课。
②大平・藤冈・都贺・西方・岩舟区域者是在各自所在区域的综合支所。
开设日:每月的第2个周日和第4个周日(第4个周日只开设市民生活课窗口)
开设时间:上午8点半至12点
预约方法: ①枥木区域请拨打市民生活课、电话号码0282-21-2126
②其他区域请拨打各自所在区域综合支所的地域建设推进课的电话

2. 关于轻型汽车税等的申报事宜


轻型汽车税是以4月1日现在的名义人为纳税对象。因车被盗或转让等原因,现在没有了车,但若不申报办理废弃、住所变更、名义变更等手续,纳税通知也会依旧如期而至。请在3月中完成申报。

轻型汽车税也适用于电动自行车(有马达)和摩托车等车。

市政府会把轻型汽车税的纳税通知书邮寄给车主。缴纳期限是每年5月末。

3. 关于新型冠状病毒的防控措施


新型冠状病毒的疫情还在扩大。请大家配合,要比以往更彻底地做好最基本的防控措施。

首先需要注意的是正确戴口罩。请不要露鼻且鼻夹要压实。在确认口罩质量的同时建议最好使用一次性口罩。

接着是要频繁洗手和手消毒。在接触公共物品后、饭前饭后、乘用公共交通工具后等请务必洗手和手消毒。

还有要避开三密(密接、密集、密闭)。即使只有一个密也要避开,以「零密」为目标。请特别注意要保持充分的人与人之间的社交距离。尽量缩短说话时间,并避开大声说话。要比以往更加勤换气。

当身体出现乏力、发热、喉咙不适等跟平日不同的感觉时,请不要去上班和上学。
出现发热等身体不适,担心是否与新型冠状病毒有关时,首先请向平日就诊的医院等就近的医疗机关进行电话咨询。

另外,当身边的人出现阳性,让你感到不安时,请在家等待不要与他人接触。保健所会对阳性者进行追踪排查,确定密接者。保健所会联系密接者。

希望使用日语以外的语言咨询时,请拨打面向外国人的新型冠状病毒咨询热线,电话号码028-678-8282。 24小时服务。

スペイン語 Español

1. Sobre el atendimiento de la ventanilla de Domingo


Abriremos la ventana del edificio principal del ayuntamiento , en estas épocas donde tengan muchos cambios domiciliarios , o cambios de su tarjetas de residentes debido a transferencia de escuela de su hijo/a.
Las fechas de apertura , son los días 20 y 27 de Marzo y 3 y 10 de Abril. El horario de atención es de 8 : 30 am ~ 5 : 15 pm.
Los puntos de contacto que se abrirán son : División de Vida de Ciudadano , División de Seguros y Pensiones , División de Asuntos Fiscales y la División de Recaudación de Impuestos.

Si tiene la tarjeta de my number , también pueden obtener un certificado de una máquina de copias múltiples instalada en una tienda de conveniencia , así que utilícela.

Además , aunque se trata de sistema de reservas , se abrirá una ventanilla dominical exclusiva para tarjeta my number. Uselo para solicitar y recibir su tarjeta my number individual , actualizar su código y reestablecerlo.

Para aquellos en el área de Tochigi , la División de Vida Ciudadana en el segundo piso del edificio principal de gobierno del ayuntamiento , y para aquellos en las áreas de Ohira , Fujioka , Tsuga , Nishikata e Iwafune , cada sucursal general en área en que vives.

Las fechas de apertura será el 2do y 4to sábado de todos los meses de 8 : 30 am ~ 12 : 00 pm. El 4to Domingo será abierta solo la división de vida ciudadana.

Para hacer la reserva , llame a la División de Vida de Ciudadanos en el área de Tochigi , número de teléfono 028 - 221 – 2126 o la División de Promoción del Desarrollo Regional de cada sucursal general de su área.

2. Sobre la notificación del impuesto de vehículos ligeros , etc.


El impuesto de vehículos livianos se aplica al titular a partir del 1 de abril. Incluso si no tienes un vehículo liviano por robo o transferencia , pagarás impuestos si no presentas una notificación. Complete la notificación de automóvil desechado , cambio de dirección , cambio de nombre para fines de Marzo.

El impuesto de ciclomotores y motocicletas también se aplica como vehículos ligeros.

El ayuntamiento enviará un aviso de pago de impuestos al titular del impuesto de vehículos ligeros , la fecha límite de pago es finales de mayo de cada año.

3. Acerca de las medidas de prevención de infección del nuevo coronavirus


La propagación del nuevo coronavirus continúa. Gustaría pedirles a todos que tomen más medidas básicas de prevención de infecciones que nunca.

Lo primero a tener en cuenta es el uso correcto de la mascarilla. Ajústese bien la mascarilla a la nariz y úsela con firmeza. Use una tela no tejida de calidad confiable , si es posible.

A continuación , lávese las manos diligentemente y desinfecte sus dedos. Asegúrese de lavarse las manos y desinfectarse los dedos después de tocar los artículos de servicio , antes y después de las comidas y después de usar el transporte público.

Hay 3 evitaciones , Cercana , Densa , y Cerrada. Evite incluso una sola de esta aglomeración y alcancemos la densidad cero. En particular , mantenga una distancia suficiente entre las personas. Mantenga su tiempo de conversación lo más corto posible y evite gritar. Hacer ventilación a corto tiempo.

Si no se siente bien , como cansancio , fiebre o malestar en la garganta , por favor , abstengase de ir al trabajo o a la escuela. Si le preocupa la infección por corona debido a fiebre u otra enfermedad , primero comuníquese con su médico u otra institución médica cercana por teléfono.

Además , si está preocupado por que algunas personas a su alrededor son positivas , esper en casa y evite el contacto con otras personas. El Centro de Salud identifica al contacto cercano a partir de la historia de comportamiento de la persona positiva. El Centro de Salud se comunicará con usted si se convierte en un contacto cercano.

Si desea consultar en otro idioma que no sea japonés , llame a la linea Coronavirus Hot Line (028 – 678 – 8282 ) Estará disponible las 24 Horas !!

英語 English

1. Reception counters are open on Sundays


Now is the time when there is a lot of resident change because of entrances to schools and transfers to new workplaces, so some reception counters will be open at the main municipal government building on Sundays. The operating dates on Sundays, are March 20th, March 27th, April 3rd, and April 10th. And, the operating hours are from 8:30 a.m. to 5:15 p.m.
Special office counters are set up for the Civic Life Division, the Health Insurance & Pension Section, the Tax Affairs Section, and the Taxation Division.

If you have your own “Individual Number Card,” you can get some certificates through multi-function copiers installed at convenience stores. So, please use them as you desire.

And, another thing, counter services exclusively for the “Individual Number Cards” are available even on Sundays, but on an appointment system only. You can utilize them in order to apply for or receive “Individual Number Cards,” and set or reset PIN numbers.

Those who live in the Tochigi region can make use of the Civic Life Division on the 2nd floor of the main city hall. Those living in the Ohira, Fujioka, Tsuga, Nishikata, and Iwafune regions can go to the local general city branch offices.

The operating dates are on the 2nd and the 4th Sundays of every month, and the operating hours are from 8:30 a.m. to 12:00 noon. But, only the Civic Life Division at the main city hall is open on the 4th Sundays of each month.

For reservations, for (Residents in the Tochigi Region) call 0282-21-2126 at Tochigi City’s Civic Life Division. And,for (Residents in Other Regions) call the Urban Policy Division of the local general city branch offices.

2. About registering for light motor vehicle tax, and the like


As for light motor vehicles, the registered owners as of April 1st, 2022, are subject to tax. Even if you don’t have a light motor vehicle with you, because of theft or transfer, you will be taxed for not reporting it. Vehicle discarding procedure, address change notice, and name change procedure should be done by March.

Mopeds and motorcycles are also subjected to light vehicle tax.

The tax notice of light motor vehicle tax will be sent to the owners from the city hall. You are to pay the tax by the due date (generally by the end of May).

3. About the counter measures against the corona virus


The number of people infected with COVID-19 is still increasing rapidly. Please continue taking proper and thorough safety measures to prevent the infection.

First and most of all, please wear a mask properly. Wear a mask tightly and firmly over your nose. Non-woven masks of excellent quality are recommended.

Next, please wash and sanitize your hands carefully and constantly. After touching public things, before and after eating, and after making use of public transportation, please don’t fail to wash and sanitize your hands and fingers.

Last but not least, avoid the “Three Cs!” That is, please avoid close-contact settings such as close-range conversations, avoid crowded places with many people nearby, and avoid closed spaces with poor ventilation. Let’s aim at achieving the “Zero C.”

Refrain from going to work or school when you are in poor health, such as feeling sluggish or feverish, or feeling discomfort in your throat. If you have a fever and seem to be at a risk of a virus infection, call and consult the nearest hospital or your family doctor.

In case you are afraid that people close to you tested positive for the corona virus, you are asked to stay home to avoid making contact with others. The Health Center will identify close contact persons from their movement and action history. Those who were in close contact are notified by the Health Center.
If you want to consult about what to do in other languages except Japanese, call the COVID-19 Foreigners’ Counselling Hotline at 028-678-8282. We provide 24-hour support.

ベトナム語 Tiếng việt

1 Về việc mở quầy giao dịch vào Chủ nhật


Các quầy giao dịch của Văn phòng Chính phủ sẽ mở cửa vào các ngày Chủ Nhật nhằm hỗ trợ người dân trong giai đoạn có nhiều sự thay đổi trong nhu cầu học lên hay chuyển việc. Các quầy giao dịch này sẽ mở vào các ngày 20, 27 tháng 03 và ngày 3, 10 tháng 04, từ 8h30-17h15.
Các quầy giao dịch được mở cửa là Bộ phận Đời sống Công dân, Bộ phận Bào hiềm và Hưu trí, Bộ phận Thuế và Bộ phận thu thuế.

Những người có thẻ My Number có thể nhận được các chứng chỉ bằng máy in đa năng đang được sử dụng ở các cửa hàng tiện lợi, vì vậy mọi người hãy sử dụng chúng.

Mặc dù đây là hệ thống đặt trước nhưng quầy giao dịch Chủ nhật dành riêng cho thẻ My Number cũng sẽ mở cửa hoạt động. Vì vậy hãy sử dụng chúng để đăng ký, nhận, cập nhật hay cài đặt lại mật khẩu.
Địa điểm có thể sử dụng dịch vụ : Đối với những người thuộc khu vực Tochigi là Bộ phận Đời sống Công dân ở lầu 2 thuộc Tòa Thị chính, còn đối với những người thuộc khu vực Ohira, Fujioka, Toga, Nishikata và Iwafune là các văn phòng chi nhánh nơi mình đang sống.

Thời gian mở cửa là từ 8h30 đến trưa các ngày Chủ nhật tuần thứ 2 và tuần thứ 4 của tháng, riêng đối với Bộ phận Đời sống Công dân chỉ mở cửa vào Chủ nhật tuần thứ 4 của tháng.

Để đặt chỗ vui lòng liên hệ theo SDT của Bộ phận Đời sống Công dân 0282-21-2126, hoặc bộ phận Xúc tiến phát triển khu vực nơi mình đang sống.

2 Thông báo về thuế xe hạng nhẹ


Ngày 01/04 người đứng tên sở hữu otô hiện tại sẽ là đối tượng đóng thuế. Ngay cả khi bạn không có xe hạng nhẹ do đã bị trộm cắp hay đã chuyển nhượng, nếu bạn không khai báo thuế sẽ vẫn bị đánh thuế. Vui lòng hoàn thành việc thông báo xe bị phế liệu, thay đổi địa chỉ nơi ở, hay đổi tên trong tháng 3 này.

Thuế xe hạng nhẹ cũng được áp dụng đối với xe mô tô và xe gắn máy.

Đối với thuế xe hạng nhẹ, Tòa Thị chính sẽ gửi thông báo cho chủ sỡ hữu xe. Thời hạn thanh toán lá cuối tháng 5 hàng năm.

3 Các biện pháp phòng tránh lây nhiễm Virus Corona


Hiện tại Virus Corona vẫn đang không ngừng lây lan, Vì vậy rất mong mọi người cố gắng tuân thủ triệt để các biện pháp phòng tránh cơ bản hơn bao giờ hết.

Đầu tiên, mọi người chú ý đeo khẩu trang đúng cách, đeo chắc chắn và kín mũi. Nếu có thể hãy cố gắng dùng loại khẩu trang làm từ loại vải không dệt hay loại có chất lượng tốt.

Tiếp theo, hãy rửa tay thường xuyên và khử trùng các ngón tay ngay sau khi chạm vào các vật dụng chung, rửa tay trước và sau bữa ăn, hay sau khi sử dụng các phương tiện giao thông công cộng

Ngoài ra mọi người cũng nên tránh cả 3 điều trong nguyên tắc Mittsu là tránh tụ tập đông người, tránh tiếp xúc gần, tránh ở trong không gian quá kín. Đặc biệt luôn giữ khoảng cách an toàn với người khác, cố gắng hết sức có thể để giảm thời gian nói chuyện với nhau, tránh phát ra âm thanh lớn, và thông thoáng không khí.

Khi cảm thấy cơ thể có những dấu hiệu bất thường như uể oải, mệt mỏi, phát sốt hay cổ họng khó chịu, hãy hạn chế đến trường hay nơi làm việc.
Trong trường hợp bạn cảm thấy lo lắng mình đang nhiễm Virus Corona do tình trạng cơ thể bất thường như phát sốt, đầu tiên hãy liên hệ ngay đến bác sĩ hay cơ sở y tế gần bạn qua điện thoại.

Ngoài ra, trong trường hợp bạn lo lắng rằng mình đã tiếp xúc với người đã nhiễm Virius, hãy cố gắng ở nhà và tránh tiếp xúc với người khác. Trung tâm y tế sẽ xác định rõ người tiếp xúc thường xuyên với người nhiễm bệnh từ lịch sử di chuyển của người nhiễm. Nếu bạn trở thành F1, trung tâm y tế sẽ liên hệ cho bạn.

Nếu bạn muốn tư vấn bằng ngôn ngữ khác ngoài tiếng Nhật, vui lòng gọi đường dây nóng tư vấn về Virus Corona dành cho người nước ngoài theo số điện thoại 028-678-8282 hoạt động 24/24.


シンハラ語 සිංහල

1. ඉරිදා විවෘත වන කවුන්ටරය පිලිබදව


උසස් අධ්‍යාපනයට හෝ ස්ථාන මාරුවකට යාම නිසා පදිංචිකරුවන් වෙනස් වන විට ඔවුන්ගේ පහසුව සදහා රජයේ ප්‍රධාන ගොඩනැගිල්ලේ ඉරිදා දවසේ කවුළුවක් විවෘත වේ.
විවෘත වන දිනයන් වන්නේ මාර්තු මාසයේ 20 සහ 27 සහ අප්‍රේල් මාසයේ 3 සහ 10 වේ. විවෘත වන වේලාවන් වන්නේ උදේ 8:30 සිට සවස 5:15 දක්වා වේ.විවෘත කළ යුතු සම්බන්ධතා ස්ථාන වනුයේ පුරවැසි ජීවිත අංශය හෙවත් (ෂිමින්සෙයිකත්සුකා ) , රක්ෂණ සහ විශ්‍රාම වැටුප් අංශය නොහොත් (හොකේන්කා、නෙන්කින් කා ), බදු කටයුතු අංශය හෙවත් (සෙයිමුකා ) සහ බදු එකතු කිරීමේ අංශයයි නොහොත් (ෂුසෙයිකා )යන අංශ වේ.

ඔබට My Number Card අංක කාඩ්පතක් තිබේ නම්, ඔබේ පහසුව සඳහා කොම්බිනි වෙළඳසැල්වල ස්ථාපනය කර ඇති බහු පිටපත් යන්ත්‍රයකින්ද සහතික ලබා ගත හැකිය, එබැවින් කරුණාකර එය භාවිතා කරන්න.

කලින් වෙන්කරවා ගැනීමේ පද්ධතියක් වුවද, My Number Card සඳහා වෙන්වූ ඉරිදා කවුළුවක් ද විවෘත වේ. කරුණාකර ඔබගේ My Number Card කාඩ්පත සඳහා අයදුම් කිරීම, ලබාගැනීම ,රහස් අංකය අලුත් කිරීම සහ තොරතුරු වෙනස් කිරීම සඳහා එය භාවිතා කරන්න.

තොචිගි ප්‍රදේශයේ සිටින අය සඳහා නගර ශාලාවේ ප්‍රධාන රජයේ ගොඩනැගිල්ලේ 2 වන මහලේ ඇති (පුරවැසි ජීවිත අංශය )ෂිමින්සෙඉයිකත්සුකා ඕහිරා , ෆුජිඕකා , සුගා , නිසිකතා ,ඉවාෆුනේ යන ඔවුන් ජීවත් වන ප්‍රදේශයේ එක් එක් සාමාන්‍ය ශාඛා කාර්යාලය භාවිතා කළ හැකි ස්ථාන වේ.

සෑම මසකම 2 වන සහ 4 වන ඉරිදා දිනවල පෙරවරු 8.30 සිට දහවල් 12 දක්වා විවෘත වේ.4 වැනි ඉරිදා දින පුරවැසි ජීවිත අංශය හෙවත් (ෂිමින්සෙයිකත්සුකා ) පමණක් විවෘත වේ.

වෙන්කරවා ගැනීම් සඳහා, කරුණාකර තොචිගි ප්‍රදේශයේ පුරවැසි ජීවිත අංශය, දුරකථන අංකය 0282-11-2126, හෝ ඔබේ ප්‍රදේශයේ සෑම පොදු ශාඛා කාර්යාලයකම ප්‍රාදේශීය සංවර්ධන ප්‍රවර්ධන අංශය ඇමතීමෙන් වෙන් කරවා ගන්න.

2. සැහැල්ලු වාහන වල බදු ආදිය පිළිබඳ දැනුම්දීම


සැහැල්ලූ වාහන බද්ද අපේ‍්‍රල් 1 වැනි දිනට හිමිකරුගෙන් අය කෙරේ. ඔබගේ වාහනය සොරකම් කිරීමක් නිසා හෝ මාරු කිරීම නිසා ඔබට සැහැල්ලු වාහනයක් නොමැති වුවද, ඔබ දැනුම් දීමක් නොකළහොත් ඔබට බදු අය කෙරේ. කරුණාකර ඉවත් කරන ලද මෝටර් රථයේ දැනුම්දීම, ලිපිනය වෙනස් කිරීම, නම වෙනස් කිරීම ආදිය මාර්තු අග වන විට සම්පූර්ණ කරන්න.

සැහැල්ලු වාහන බද්ද ස්කූටර් සහ යතුරුපැදි සඳහා ද අදාළ වේ.

සැහැල්ලු වාහන බද්ද සඳහා, බදු ගෙවීමේ දැන්වීමක් නගර ශාලාවෙන් අයිතිකරු වෙත යවනු ලැබේ. ගෙවීම් අවසන් දිනය සෑම වසරකම මැයි මස අවසානය වේ.

3. නව කොරෝනා වෛරස් ආසාදනය වැළැක්වීමේ පියවර පිලිබදව


නව කොරෝනා වයිරස් ආසාදනය පැතිරීම යාම නතර . වෙන කවරදාකටත් වඩා මූලික ආසාදන වැළැක්වීමේ පියවර ගන්නා ලෙස අප ඔබ සැමගෙන් ඉල්ලා සිටීමට කැමැත්තෙමි.

මතක තබා ගත යුතු පළමු දෙය වන්නේ නිවැරදිව මුඛ ආවරණ පැළඳීමයි.මුඛ ආවරණ ඔබේ නාසයට තදින් සවි කර එය තදින් පැළඳ ගන්න. හැකි නම්, විශ්වාසදායක තත්ත්වයේ වියන ලද රෙදිපිළි වලින් යුතු ඒවා පළදින්න .

ඊළඟට, කරුණාකර ඔබේ අත් හොඳින් සෝදා ඔබේ ඇඟිලි විෂබීජහරණය කරන්න. කරුණාකර පොදු වස්තූන් ස්පර්ශ කිරීමෙන් පසු, කෑමට පෙර සහ පසු සහ පොදු ප්‍රවාහනය භාවිතා කිරීමෙන් පසු ඔබේ අත් සේදීමට සහ ඔබේ ඇඟිලි විෂබීජහරණය කිරීමට වග බලා ගන්න.

ඔබට තෙහෙට්ටුව, උණ, උගුරේ අපහසුතාවයක් දැනීම වැනි අසනීප බවක් දැනේ නම්, කරුණාකර රැකියාවට යාමෙන් හෝ පාසල් යාමෙන් වළකින්න.

තවද වැලැක්වීම් මාර්ග තුනක් ඇත. සමීප වී හමුවීම් , සමීප වී එකතු වීමි, දොර ජනෙල් විවෘත කිරීම් . මෙම කරුණු 3 න් වැලකි සිටින්න . "එය 0 දක්වා " ඉලක්ක කරන්න. විශේෂයෙන්ම මිනිසුන් අතර ප්‍රමාණවත් දුරක් තබා ගන්න. ඔබේ කතාබස් කාලය හැකිතාක් කෙටි කර ,උස්හඩින් කතා කිරීම් වලින් වළකින්න. වෙන කවරදාකටත් වඩා වාතාශ්රය එන පරිදි සංවෘත කරන්න .

උණ හෝ වෙනත් රෝගාබාධයක් හේතුවෙන් කොරෝනා ආසාදනය ගැන ඔබ කනස්සල්ලට පත්ව සිටී නම්, පළමුව ඔබේ වෛද්‍යවරයා හෝ ඔබ අසල ඇති වෙනත් වෛද්‍ය ආයතනයක් දුරකථනයෙන් අමතන්න.

ඔබට සමීපව සිටි පුද්ගලයින් ආසාදනයවී ඇති බැවින් ඔබ කනස්සල්ලට පත්ව සිටී නම්, කරුණාකර නිවසේ රැඳී සිට වෙනත් පුද්ගලයින් සමඟ සම්බන්ධ වීමෙන් වළකින්න. සෞඛ්‍ය මධ්‍යස්ථානය ආසාදිත පුද්ගලයාගේ හැසිරීම් ඉතිහාසයෙන් සමීප සම්බන්ධතා හඳුනා ගනී. ඔබ සමීප සම්බන්ධතාවක් ඇති කර ගත්තේ නම් සෞඛ්‍ය මධ්‍යස්ථානය ඔබව සම්බන්ධ කර ගනු ඇත.

ඔබ ජපන් භාෂාවෙන් හැර වෙනත් භාෂාවකින් උපදෙස් ලබා ගැනීමට කැමති නම්, කරුණාකර විදේශිකයන් සඳහා නව කොරෝනා වයිරස් උපදේශන ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය, දුරකථන අංක 028-678-8282 අමතන්න. අපි පැය 24 පුරාවටම සම්බන්ද කර ගත හැක.