多言語たげんご 情報じょうほう コーナーこーなー

  栃木市とちぎし生活せいかつする 外国人住民がいこくじんじゅうみんのために、 適切てきせつ情報じょうほう発信はっしんするために、 ラジオらじお 放送ほうそう「FMくらら857」を 活用かつようし、 多言語たげんご市政情報しせいじょうほうなどを 発信はっしんしています。
ラジオらじおのがした かたのために、 情報じょうほう文字もじでお らせします。


  多言語たげんご 情報じょうほう コーナーこーなーバックナンバーばっくなんばー


2021 ねん11 月号がつごう

フィリピン語
Filipino
  1. Pag-iwas sa Impeksyon Pagkatapos Mabakunahan Laban sa COVID19.
  2. Bahagyang Subsidiya sa Bayarin sa Pagpapabakuna sa Influenza
  3. Ang Pagdaraos ng Momiji Festival sa Mt.Ohira

ネパール語
नेपाली
  १. नौलो कोरोना भ्याक्सिन खोप पछिको संक्रमण रोकथाम बारे जानकारी !
  २. ईन्फ़्लूएन्जा रोकथाम खोप खर्चको एकभाग अनुदान पाईने बारे जानकारी !
  ३. ओहिरासान् मोमिजी मेलाको आयोजना बारे जानकारी !

中国語
中文
  1. 关于接种新型冠状病毒疫苗后的防控
  2. 有关流行性感冒疫苗接种费用的部分补助事宜
  3. 关于太平山赏枫会的举办事宜

スペイン語
Español
  1. Sobre acerca de la prevención de infecciones después de la nueva vacunación del corona
  2. Sobre acerca del subsidio parcial para los costos de vacunación contra la influenza
  3. Sobre acerca de la celebración del festival de flor de otoño de la montaña Ohira

英語
English
  1. Prevention of infection after vaccination against COVID-19
  2. Partial Subsidy for Influenza Vaccination Costs
  3. About the Ohirasan Maple Festival

ベトナム語
Tiếng việt
  1. Về vấn đề phòng tránh lây nhiễm sau khi tiêm vaccine Corona chủng mới
  2. Về việc trợ cấp một phần chi phí tiêm ngừa cúm Influenza.
  3. Về lễ hội Lá đỏ Núi Ohira

シンハラ語
සිංහල
  1. නව කොරෝනා එන්නත ලබා දීමෙන් පසු ඇතිවන ආසාදන වැළැක්වීම පිලිබදව
  2. ඉන්ෆ්ලුවෙන්සා එන්නත වෙනුවෙන් වැය වන මුදල සඳහා අර්ධ වශයෙන් සහනාධාර දීම පිලිබදව
  3. ඕහිරා කන්දේ "මොමිජි " (ගස් වල පත්‍ර වල වර්ණ වෙනස් වීම) උත්සවය පැවැත්වීම පිලිබදව


フィリピン語 Filipino

1. Pag-iwas sa Impeksyon Pagkatapos Mabakunahan Laban sa COVID19.


Ang bisa ng alinmang bakuna laban sa kahit anong uri ng sakit ay hindi 100%.Kahit nakatanggap na ng
bakuna laban sa COVID19 ay may posibilidad pa rin na mahawaan. Ito ay tinatawag na “BreakThrough Infection”.
Kahit na natapos ng makatanggap ng dalawang dosis ng bakuna ay dapat pa ring ipagpatuloy ang paggawa ng mga
pangunahing hakbang sa pag-iwas sa impeksyon tulad ng pagsuot ng facemasks, bentilasyon ng lugar na kinaroroonan
at paghugas ng kamay.
Bilang partikular, iwasan muna ang pagdalo sa mga iba’t ibang kaganapan kung saan maraming tao ang nagtitipon at
minsan ay nagsisigawan o kasayahang maraming alak na inumin.
Hinihingi ang kooperasyon ng lahat.

2. Bahagyang Subsidiya sa Bayarin sa Pagpapabakuna sa Influenza


Bagamat ang trend ngayon ay ang patuloy na pagbaba ng bilang ng kumpirmadong kaso ng may COVID19, may
pangamba na sabay-sabay ang pagkakaroon ng epidemya na ang isa ay dulot naman ng Influenza o trankaso.
Dahil halos wala masyadong kaso ng impeksyon ng Influenza noong nakaraang tag-lamig, may posibilidad na
lumaganap ito ngayon sa kahit anong lugar. Kaya dapat isaalang-ala ang pagpapabakuna laban sa Influenza.
Ang lungsod ng Tochigi ay nagbibigay ng bahagyang subsidiya sa bayarin sa pagpapabakuna laban sa Influenza
mula noong umpisa Oktubre. Ibibigay ang subsidiya na nagkakahalaga ng 2,500¥para sa pagpapabakuna ng
Influenza mula sa mga batang anim na buwan hanggang sa mga mag-aaral na nasa ikalawang baiting ng elementarya.
Gayundin, sa mga may edad 65 taong gulang pataas ay ipagkakaloob ang 3,500¥na halaga ng subsidiya sa pagpapabakuna
ng Influenza. Ang pagpapabakuna ay igagawad sa mga iba’t ibang pagamutan ng lungsod.Bayaran ang halaga ng pagpapabakuna
na kung saan naibawas na ang subsidiyang naibigay ng lungsod sa counters ng mga nasabing pagamutan.
Kailangan ang reservations sa pagpapabakuna kaya dapat munang ipagbigay alam at humingi ng appointments para mabakunahan.
Para naman sa mga hindi eligible sa subsidy ngunit nais pa ring mabakunahan ay maaaring mag pareserve pagkatapos na ng ika-26
ng Oktubre.
Ang pagpapabakuna para sa Influenza ay maaari ng ibigay sa mga nakapagbakuna na ng pangalawang dose ng COVID19 vaccine pag-
katapos ng dalawang linggo.
Upang maiwasan ang pagkakasakit dulot ng Influenza ay dapat din na tiyakin ang social distancing, pagsuot ng facemask at ang mariing
paghugas ng mga kamay. Ito ay ang pangunahing kaalaman sap ag-iwas ng impeksyon.

3. Ang Pagdaraos ng Momiji Festival sa Mt.Ohira


Idaraos ang Momiji Festival sa Mt. Ohira mula ika-18 ng Nobyembre hanggang ika-5 ng Disyembre.
Habang patuloy ang tag-lagas o autumn season ay unti-unti ng nagiging pula ang Ohira San na kung tawagin nila ay “Kouyou”. Ang mga
puno ng kahoy na nagiging pula, dilaw o orange ang kulay ay ang Momiji o Kaede trees. Ito ay ang tinutukoy na mga puno na may autumn
leaves ng Japan. Tanyag ang “Kouyou” ng Ohira San na malapit sa tuktok nito ang lugar na kung tawagin ay “Kenshin Daira”. Gayundin,
mula sa Kenshin Daira ay matatanaw ang kapatagan ng Kanto na may napakagandang tanawin. Sa isang magandang panahon sa araw ng
tag-lagas ay maaring makita ang Mt.Fuji sa di kalayuan.
Ang napakainam na panahon upang makita ang mga dahon sa tag-lagas sa taong ito ay inaasahang mula sa kalagitnaan ng Nobyembre
hanggang sa unang bahagi ng Desyembre.
Sa masayang pagmamasid ng “Kouyou” o Autumn Leaves ay nararapat pa ring tiyakin ang distansya sa pagitan ng ibang tao, tahimik lamang
at iwasan ang pakipagsiksikan.

ネパール語 नेपाली

१. नौलो कोरोना भ्याक्सिन खोप पछिको संक्रमण रोकथाम बारे जानकारी !


जुनसुकै संक्रमण विरुद्धको भ्याक्सिन पनि, त्यसको असर १००% हुँदैन । नौलो कोरोना भ्याक्सिन खोप पछि पनि, संक्रमण हुने सम्भावना हुन्छ । त्यसलाई “ब्रेकथ्रू संक्रमण” भनिन्छ ।
दोश्रो भ्याक्सिन खोप लिएपछि पनि, निरन्तर रूपमा, मास्क प्रयोग, वायु संचार, हात धुने आदि, आधारभूत संक्रमण रोकथामका उपायहरुको अनिवार्य रूपमा पालन गर्न अनुरोध गरिन्छ ।
खास गरि, धेरै मानिसहरु जम्मा भएर, ठूलो आवाज़ निकालेर गरिएका कार्यक्रमहरु र धेरै मदिरापान गरिने भोजमा भाग नलिनुहोला ।

२. ईन्फ़्लूएन्जा रोकथाम खोप खर्चको एकभाग अनुदान पाईने बारे जानकारी !


नौलो कोरोना भाईरस संक्रमणको प्रमाणिकरण तीब्र गतिले घटेको प्रवृत्ति भएतापनि, यो हिंउदमा, ईन्फ़्लूएन्जा संगको समान महामारीको चिन्ता गरिएको छ ।
गत बर्षको हिंउदमा, ईन्फ़्लूएन्जाको महामारी नभएको सट्टा, यो पटक कतै प्रकट भएर एक्कासि फैलिने सम्भावना भएकोले, अवश्य पनि रोकथामको खोप लिने बारे सोचिराख्नु होला ।
तोचिगी नगरमा, अक्टोबर महिनाको १ तारिक देखि, ईन्फ़्लूएन्जा रोकथाम खोप खर्चको एकभाग अनुदान दिने निर्णय भएकोछ ।
जन्मेको ६ महिना भन्दा माथि, प्राथमिक विध्यालय जाने दोश्रो बर्ष सम्मका बालबालिकाहरु लागि बचपन ईन्फ़्लूएन्जा रोकथाम खोपको बारेमा, खोप खर्च मध्ये २,५०० येन अनुदान दिईन्छ ।
त्यस बाहेक, ६५ बर्ष भन्दा माथिका व्यक्तिहरुको लागि बृद्ध ईन्फ़्लूएन्जा रोकथाम खोपको बारेमा, खोप खर्च मध्ये ३,५०० येन अनुदान दिईन्छ ।
खोप लगाउन सकिने स्थानहरु, नगर भित्रका चिकित्सा संस्थाहरु हुन । अनुदान पाईने रक़म घटाएर बाँकि रक़म चिकित्सा संस्थाको काउण्टरमा भुक्तानी गर्नुहोला ।
खोप लगाऊँदा अग्रिम आरक्षणको आवश्यकता भएकोले, सब भन्दा पहिले आरक्षण गर्न सकिन्छ वा सकिन्न जाँच गर्नुहोला ।
यस बाहेक, अनुदान नपाउने व्यक्तिहरूले पनि खोप लगाउन चाहेमा, अक्टोबर महिनाको २६ तारिक पछि, खोप लगाउन
सकिनेछ ।
नौलो कोरोना भ्याक्सिन दोश्रो पटकको खोप पछि, २ हप्ता भन्दा बढ़ी समय राखेर ईन्फ़्लूएन्जा भ्याक्सिन लगाउन सकिन्छ ।
ईन्फ़्लूएन्जाको रोकथाममा पनि, संक्रमण रोकथामका तीन वटा आधारभूत मानिने, एकार्का बिचको दूरीको निर्क्योल, मास्क प्रयोग र हात धुने कुराको अनिवार्य रूपले पालन गर्न अनुरोध गरिएकोछ ।

३. ओहिरासान् मोमिजी मेलाको आयोजना बारे जानकारी !


आऊँदो नोभेम्बर महिनाको १८ तारिक देखि डिसेम्बर महिनाको ५ तारिक बिच, “ओहिरासान् मोमिजी मेला” आयोजना गरिने भएकोछ । शरद ऋतु विदा हुने बेला तिर, ओहिरासान् बिस्तारै रातो रंग कोउयोउ (रुख़का पातहरुले रंग फेर्ने काम) मा परिणत हुने गर्दछ ।
रातो, पहेंलो र सुन्तला रंग फेर्नेमा “मोमिजी” र “काएदे” जातका रुख़हरु पर्दछन् भने यि दुई जातका रुख़हरु जापानमा “कोउयोउ” शब्दको सर्वनाम मानिन्छन् ।
ओहिरा पहाड़मा, चुचुरा नजिकै “केन्सिन्दाइरा” भनिने ठाऊँ ओरिपरीको कोउयोउ सुन्दर भएर प्रख्यात छ ।
यस बाहेक, केन्सिन्दाइराबाट, चौड़ा कान्तोउ मैदान अवलोकन गर्न सकिन्छ र उक्त दृष्य अति नै मनमोहक मानिन्छ । शरद ऋतुको सफा आकाश भएको दिनमा, टाढाको फ़ूजीसान् (फ़ूजी पहाड़) पनि देख्न सकिन्छ ।
यो बर्षको कोउयोउ हेर्नको लागि सबभन्दा उत्तम समय, नोभेम्बर महिनाको मध्ये भाग देखि डिसेम्बर महिनाको पहिलो भाग सम्म अनुमान गरिएकोछ ।
कोउयोउ हेर्न जाँदा, एकार्का बिचको दूरी क़ायम राखेर, भीड़ नलगाएर, शान्त भएर आनन्द लिनु होला ।

中国語 中文

1. 关于接种新型冠状病毒疫苗后的防控


任何一种感染症的疫苗,其效果都不可能达到100%。
因此接种新型冠状病毒疫苗后,也有被感染的可能性。这被称为「突破性感染」。

即使已接种完2次疫苗,但也请继续彻底做好戴好口罩、勤换气、洗手消毒等各项最基本的感染防控措施。

特别是有很多人聚集且要出大声的活动、要饮很多酒的聚会等这些活动请不要参加。

请大家配合。

2. 有关流行性感冒疫苗接种费用的部分补助事宜


虽然新型冠状病毒的感染有着急速减少的趋势,但是随着冬季的到来,担心流行性感冒也会同时流行起来。

正因去年冬天流行性感冒没有流行,所以担心今年会有翻倍流行的可能。因此请大家务必考虑一下接种疫苗。

枥木市从10月1日起,实施流行性感冒疫苗接种费用的部分补助。
对于出生6个月以上至小学2年级儿童的小儿流行性感冒疫苗接种的补助金额是接种费用中的2,500日元。
对于65岁以上高龄者的流行性感冒疫苗接种的补助金额是接种费用中的3,500日元。

接种地点是市内的医疗机构。届时请把扣去补助金后的差额支付给医疗机构的收费处。
接种须预约,所以请事先确认一下预约状况。

补助对象以外的希望接种者的接种受理将于10月26日后开始。
在新型冠状病毒疫苗的第2次接种后,间隔2周以上,就可接种流行性感冒疫苗。

请大家做好流行性感冒防控的三个基本措施:保持肢体间的距离、戴好口罩、勤洗手。

3. 关于太平山赏枫会的举办事宜


11月18日~12月5日间将举办「太平山赏枫会」。随着深秋渐近,太平山的枫叶也渐变成红叶。

树叶会变成红色、黄色、橙色的枫树和槭树,在日本成了「红叶」的代名词。

在近太平山山顶被称为「谦信平」地方附近的红叶很美,非常有名。
还有,从谦信平可以瞭望辽阔的关东平原,此景也是美不胜收。在晴空万里的秋日,有时还能看到远处的富士山。

今年赏枫最佳时期预计是在11月中旬~12月上旬左右。

在赏红叶时,请保持人与人之间的距离,请不要密集,请安静的观赏。

スペイン語 Español

1. Sobre acerca de la prevención de infecciones después de la nueva vacunación del corona


Todas las vacunas contra todas las enfermedades infecciosas no son 100 % efectivas.
Mismo después de recibir la nueva vacuna sobre corona , es posible infectarse. A esos llamamos infección irruptiva.

Incluso después de recibir la vacuna 2 veces , continúe implementando minuciosamente las medidas básicas de control de infecciones , como : usar las mascarillas , ventilación y lavarse las manos.

Especialmente , no asista a eventos ruidosos ni a fiestas en las que beba mucha gente.

Pedimos la colaboración de todos !!

2. Sobre acerca del subsidio parcial para los costos de vacunación contra la influenza


Las confirmaciones de nuevas infecciones por coronavirus están disminuyendo , pero existen preocupaciones sobre una sindemia de influenza para este invierno.

Dado que no hubo una pandemia de influenza el invierno pasado , existe la posibilidad de que se propague de una vez si sale en algún lugar esta temporada , así que considere la vacunación contra la influenza.

A partir del 1 de Octubre iniciará el subsidio para los costos de vacunación contra la influenza en la Ciudad de Tochigi.
Subvencionamos 2.500 ienes del costo de la vacunación para la vacunación pediátrica contra la influenza para niños de 6 meses o más y hasta el 2do grado de la escuela primaria.
Además , para la vacunación contra la influenza para los ancianos de 65 años o más , subsidiamos 3.500 ienes por el costo de vacunación.
El lugar donde se puede vacunar sería en la institución médica de la ciudad. Pague el monto después de deducir el monto del subsidio en la ventanilla de la institución médica.
Se requieren reservaciones para la vacunación , así que primero verifique si puede hacer una reserva.

Sin embargo , quienes deseen recibir la vacuna , incluso si no son elegibles para el subsidio , pueden recibir la vacuna después del 26 de Octubre.
Puede recibir la vacuna contra la influenza 2 semanas después de la segunda vacunación contra el nuevo coronavirus.

Para prevenir la influenza , asegúrese de distanciarse físicamente , usar las máscaras y lavado de las manos , que son los 3 elementos básicos del control de infecciones.

3. Sobre acerca de la celebración del festival de flor de otoño de la montaña Ohira


El Festival de Flor de la Montaña Ohira se llevará a cabo del 18 de Noviembre al 5 de Diciembre. A medida que se profundiza el otoño , la montaña Ohira se vuelve rojo gradualmente.

Lo árboles llamados arce ( kaede y momiji ) , son de color rojo , amarillo y naranja , y son sinónimos de hojas de otoño en Japón.

En la montaña Ohira , las hojas de otoño cerca de la cumbre llamada ( Kenshindaira ) son famosas por sus hermosos paisajes.

Además , desde Kenshindaira , se puede contemplar la llanura de kanto y el paisaje es maravilloso. En un día vacío después del otoño , es posible que vea el monte Fuji a lo lejos.

Se espera que el mejor momento para ver las hojas de otoño , este año sea desde mediados de Noviembre hasta principios de Diciembre.

Cuando observes las hojas de otoño , mantén un espacio entre las personas y disfrute tranquilamente sin aglomerarse.

英語 English

1. Prevention of infection after vaccination against COVID-19


No vaccination against any infectious disease is 100% effective.

Even after receiving the COVID-19 vaccine, there is a possibility of infection. This is called a "breakthrough infection”.

Even after receiving two doses of the vaccine, please continue to take basic infection prevention measures such as wearing a mask, ventilation, and hand washing.

In particular, please do not participate in events where a lot of people gather and shout, or parties where a lot of alcohol is consumed.

We ask for everyone's cooperation.

2. Partial Subsidy for Influenza Vaccination Costs


Although there is a trend of a rapid decrease in the number of confirmed cases of COVID-19 infections, there are concerns about a simultaneous epidemic with influenza this winter.

As there was no influenza epidemic last winter, there is a possibility that it will spread very quickly if it appears this year, so it is advised to consider the influenza vaccination.

Tochigi City has been partially subsidizing the cost of the influenza vaccination since October 1, 2012.

2,500 yen of the vaccination cost is subsidized for childhood influenza vaccination for children who are six months of age or older and up to the second grade of elementary school.

The city also subsidizes 3,500 yen of the cost of influenza vaccination for elderly people aged 65 and over.

The vaccination is available at medical institutions in the city. You will be asked to pay the subsidized amount at the counter of the medical institution.
Appointments are required for vaccination, so please be sure to make an appointment first.

Those who are not eligible for the subsidy but wish to receive the vaccine can do so after October 26.

You can receive the influenza vaccine if it has been over two weeks since your second COVID-19 vaccine.

In order to prevent influenza, please ensure that you keep some physical distance from others, wear a mask, and wash your hands often. These are the three basic precautions to prevent any infectious disease.

3. About the Ohirasan Maple Festival


From November 18 to December 5, the "Ohirasan Maple Festival" will take place.
As autumn approaches, the trees on Ohirasan gradually become more and more colorful.

The trees that turn red, yellow and orange are called "maple" or "kaede" trees, and are synonymous with "autumn foliage" in Japan.

On Ohirasan, the area near the summit called "Kenshin-daira" is famous for its beautiful autumn leaves.

Also, from Kenshin-daira, you can see an exquisite view of the Kanto Plain. On clear autumn days, it is even possible to see Mt. Fuji.

The best time to see the autumn leaves this year is expected to be from mid-November to early December.

When viewing the autumn foliage, please enjoy it quietly while leaving space from other people and avoiding crowds.

ベトナム語 Tiếng việt

1 Về vấn đề phòng tránh lây nhiễm sau khi tiêm vaccine Corona chủng mới


Vaccine không có hiệu quả 100% đối với việc lây nhiễm virus. Dù sau khi đã tiêm ngừa vaccine Corona chủng mới vẫn có khả năng bị lây nhiễm. Nó được gọi là “nhiễm đột phá”.

Sau khi tiêm vaccine lần hai rồi thì cũng xin các bạn hãy tiếp tục mang khẩu trang, rửa tay, thông thoáng không khí...thực hiện triệt để những biện pháp phòng tránh lây nhiễm cơ bản.

Đặc biệt, không tập trung đông người, tổ chức các sự kiện hay tham gia tiệc tùng uống rượu bia.

Rất mong sự hợp tác của các bạn.

2 Về việc trợ cấp một phần chi phí tiêm ngừa cúm Influenza.


Tình trạng lây nhiễm virus Corona chủng mới có xu hướng giảm nhưng trong mùa đông năm nay e là cúm Influenza sẽ lây lan cùng thời điểm với virus Corona.

Vào mùa đông năm ngoái, thì việc lây lan của cúm không có, nhưng trong mùa này có khả năng lan rộng mạnh mẽ, nên mong các bạn suy nghĩ về việc tiêm ngừa vaccine cúm Influenza.

Từ ngày 1 tháng 10, Thành phố Tochigi đã và đang hỗ trợ một phần chi phí tiêm ngừa cúm Influenza.

Trẻ sơ sinh từ 6 tháng tuổi trở lên đến học sinh tiểu học năm thứ 2 sẽ được hỗ trợ chi phí tiêm ngừa Influenza là 2,500 yên.
Đối với người già từ 65 tuổi trở lên, sẽ được hỗ trợ chi phí tiêm ngừa Influenza là 3,500 yên.

Những nơi có thể tiêm là những cơ sở trị liệu trong thành phố. Phần chi phí được hỗ trợ sẽ được trừ thẳng vào chi phí tiêm chủng trả tại quầy thu ngân của các cơ sở trị liệu.

Vì cần phải đặt lịch tiêm chủng nên trước tiên hãy xác nhận xem có thể đăng ký đặt lịch hay không.

Những ai ngoài đối tượng được hỗ trợ vẫn muốn tiêm ngừa thì sau ngày 26 tháng 10 cũng có thể tiêm được.

Nếu đã tiêm mũi thứ 2 của vaccine virus Corona chủng mới thì phải 2 tuần trở lên mới có thể tiêm ngừa Influenza.

Việc phòng chống Influenza cũng mong các bạn thực hiện 3 điều cơ bản như đảm bảo việc giữ khoảng cách, mang khẩu trang và rửa tay một cách triệt để.

3 Về lễ hội Lá đỏ Núi Ohira


Trong khoảng từ ngày 18 tháng 11 đền ngày 5 tháng 12, sẽ tổ chức Lễ hội Lá đỏ

Những cây có lá màu đỏ, vàng, cam như cây thích, cây phong, ở Nhật gọi chung là “kouyou” cây lá đỏ.

Trên đỉnh núi Ohira, gần khu vực được gọi là Kenshi Daira có hàng cây lá đỏ nổi tiếng đẹp.

Hơn nữa, từ Kenshin Daira, có thể quan sát được vũng Kantou, khung cảnh đó rất là tuyệt vời. Bầu trời những ngày thu trong xanh, có thể ngắm được núi Phú Sĩ từ xa.

Thời gian ngắm lá đỏ năm nay dự kiến từ giữ tháng 11 đến đầu tháng 12.

Lúc ngắm lá đỏ, các bạn hãy nhớ giữ khoảng cách với nhau, tránh nói chuyện riêng và giữ không gian yên tĩnh nhé.

シンハラ語 සිංහල

1. නව කොරෝනා එන්නත ලබා දීමෙන් පසු ඇතිවන ආසාදන වැළැක්වීම පිලිබදව


සියලුම බෝවන රෝග වලට එරෙහිව එන්නත් වල සාර්ථක භාවය 100%නොවේ.
නව කොරෝනා එන්නත එන්නත ලබා දීමෙන් පසුව වුවද ආසාදනය වීමේ හැකියාවක් පවතී. අපි එය හඳුන්වන්නේ "පසු ආසාදනය" ලෙස ය.

එන්නත දෙවරක් එන්නත් කිරීමෙන් පසු කරුණාකර මුඛ ආවරණයක්,පිරිසිදු වාතාශ්‍රය සහ අත් සේදීම වැනි මූලික ආසාදන මර්දන පියවරයන් හොඳින් ක්‍රියාත්මක කරන්න.

විශේෂයෙන්, කරුණාකර විශාල ජනතාවක් එක්රැස් වන ස්ථාන ,හඩ නඟා උත්සව පවත්වන ස්ථාන හෝ ඔබ අධික ලෙස මත්පැන් පානය කරන සාදවලට කරුණාකර සහභාගී නොවන්න.

ඔබ සියලු දෙනාගේ සහයෝගය ලබාදෙන්න

2. ඉන්ෆ්ලුවෙන්සා එන්නත වෙනුවෙන් වැය වන මුදල සඳහා අර්ධ වශයෙන් සහනාධාර දීම පිලිබදව


නව කොරෝනා වයිරස් ආසාදන පැතිරීම තාවකාලිකව අඩුවීමක් ඇතිවී තිබෙනු නමුත් , මෙම ශීත සෘතුවේදී ඉන්ෆ්ලුවෙන්සා සමඟ එකවර නැවතත් වසංගතයක් ඇතිවීමේ අවදානමක් ඇතිවිය හැක .

පසුගිය ශීත සෘතුවේදී ඉන්ෆ්ලුවෙන්සා වසංගතය නොතිබූ හෙයින්, මෙම සීත කාලයේදී අසාදනය ඇතිවී එය එකවර ව්‍යාප්ත වීමේ හැකියාවක් පවතින බැවින් කරුණාකර ඉන්ෆ්ලුවෙන්සා එන්නත ගැන සලකා බැලීම වැදගත් වේ.

තොචිගි නගරය ඔක්තෝබර් 1 දා සිට ඉන්ෆ්ලුවෙන්සා එන්නත වෙනුවෙන් වැයවන මුදල සඳහා අර්ධ වශයෙන් සහනාධාර ලබා දී ඇත.
මාස 6 සිට ප්‍රාථමික විද්‍යාලයේ නොහොත් සොගක්කෝ දෙවන ශ්‍රේණිය දක්වා වන ළමුන් සඳහා ළමා ඉන්ෆ්ලුවෙන්සා එන්නත ලබා දීමේදී එන්නත සදහා යන මුදලින් අපි යෙන් 2500 ක සහනයක් ලබා දෙන්නෙමු.
ඊට අමතරව, වයස අවුරුදු 65 සහ ඊට වැඩි වැඩිහිටියන් සඳහා ඉන්ෆ්ලුවෙන්සා එන්නත ලබා දීමේදී යන මුදලින් , අපි යෙන් 3,500 ක් ලබා දෙන්නෙමු.

ඔබට එන්නත් කළ හැකි ස්ථානය වන්නේ නගරයේ පිහිටි වෛද්‍ය ආයතනයකි. සහනාධාරයේ ප්‍රමාණය වෛද්‍ය ආයතන කවුළුවෙන් අඩු කිරීමෙන් පසු ඉතිරි මුදල කරුණාකර ගෙවන්න.
එන්නත් කිරීම සඳහා වෙන් කිරීමක් අවශ්‍ය වේ, එබැවින් කරුණාකර ඔබට පළමුව වෙන් කරවා ගැනීමට හැකි දැයි පරීක්‍ෂා කරන්න.

ඊට අමතරව සහනාධාරය ලැබීමට සුදුසුකම් ඇති අය හැර එන්නත් කිරීමට කැමති අනෙක් අය සදහා ඔක්තෝබර් 26 දායින් පසු එන්නත ලබා දිය හැකිය.
නව කොරෝනා එන්නතේ දෙවන මාත්‍රාව ලබාගැනීමෙන් සති 2 කට පසු මෙම ඉන්ෆ්ලුවෙන්සා එන්නත ඔබට ලබා ගත හැකිය.

උණ අසාදනය වැළැක්වීම සඳහා, කරුණාකර ශාරීරික දුරස්ථභාවය තහවුරු කර ගැනීම, මුහුණු ආවරණයක් පැළඳීම සහ ඔබේ අත් හොඳින් සේදීම, ආසාදන මර්දනයේ මූලික කරුණු තුන වේ.

3. ඕහිරා කන්දේ "මොමිජි " (ගස් වල පත්‍ර වල වර්ණ වෙනස් වීම) උත්සවය පැවැත්වීම පිලිබදව


ඕහිරා කන්දේ මොමිජි උත්සවය" නොවැම්බර් 18 සිට දෙසැම්බර් 5 දක්වා පැවැත්වේ.
සරත් සෘතුවේ අග භාගය වන විට, ඕහිරා කන්ද ක්‍රමයෙන් රතු පැහැයට (ගස් වල පත්‍ර වල වර්ණ වෙනස් වේ.)
"මොමිජි " සහ "කඑදෙ " යනුවෙන් හැඳින්වෙන ගස් රතු, කහ සහ තැඹිලි වර්ණවලින් යුක්ත වන අතර ජපානයේ "සරත් සෘතුවේ මෙම පත්ත්‍රවල පාට වෙනස් වීම කෝයෝ නමින් හැදින්වේ.
ඕහිරා කන්දේ, "කෙන්ෂින් දයිචි " නම් කඳු මුදුන අසල සරත් සෘතුවේ කොළ අලංකාරය ලෙස නැරබිය හැකි ප්‍රසිද්ධ ස්ථානයකි .
එසේම, කෙන්ෂින් දයිචි නම් ස්ථානයේ සිට, ඔබට කන්තෝ තැනිතලාව පුළුල් ලෙස නැරබිය හැකි අතර,එම දර්ශන ඉතා අපූරු අලංකාරයක්
ගෙනදේ . පැහැදිලි සරත් සෘතුවේ හිරු හොදින් ඇති දිනයක, ඔබට ඈතින් ෆුජි කන්ද දැකිය හැකිය.

මෙම වසරේ සරත් සෘතුවේ කොළ දැකීමට හොඳම කාලය නොවැම්බර් මැද සිට දෙසැම්බර් මුල දක්වා අපේක්ෂා කෙරේ.

සරත් සෘතුවේ ශාක පත්‍ර දෙස බලා සතුටුවෙන විට, එකිනෙකා අතර පරතරය තබාගෙන , නිහඬව විනෝද වීමට කාරුණිකවන්න.