多言語たげんご 情報じょうほう コーナーこーなー

  栃木市とちぎし生活せいかつする 外国人住民がいこくじんじゅうみんのために、 適切てきせつ情報じょうほう発信はっしんするために、 ラジオらじお 放送ほうそう「FMくらら857」を 活用かつようし、 多言語たげんご市政情報しせいじょうほうなどを 発信はっしんしています。
ラジオらじおのがした かたのために、 情報じょうほう文字もじでお らせします。


  多言語たげんご 情報じょうほう コーナーこーなーバックナンバーばっくなんばー


2021 ねん9 月号がつごう

フィリピン語
Filipino
  1. Tungkol sa Pagpapabakuna Laban sa COVID 19.
  2. Impormasyon Tungkol sa Pagdating ng Bagyo.
  3. Tungkol sa Paglaganap ng COVID 19.

ネパール語
नेपाली
  १. नौलो कोरोना भाईरसको भ्याक्सिन खोप बारे जानकारी !
  २. ताईफुउ (समुद्री आँधी) सम्बन्धि जानकारी !
  ३. नौलो कोरोना भाईरसको संक्रमण बारे जानकारी !

中国語
中文
  1. 关于新型冠状病毒疫苗接种的事宜
  2. 有关台风信息的事宜
  3. 关于新型冠状病毒

スペイン語
Español
  1. Sobre la vacunación del nuevo coronavirus
  2. Acerca de la información sobre tifones
  3. Acerca de la nueva infección por coronavirus

英語
English
  1. About vaccinations for COVID-19
  2. Information about typhoons
  3. About the spread of COVID-19

ベトナム語
Tiếng việt
  1. Về việc tổ chức tiêm phòng Vacxin
  2. Thông tin liên quan đến bão lũ
  3. Về việc lây nhiễm virus Corona

シンハラ語
සිංහල
  1. නව කොරෝනා වෛරස් එන්නත පිලිබදව
  2. සුළි කුණාටු පිළිබඳ තොරතුරු
  3. නවකොරෝනා වයිරස් ආසාදනය පිලිබදව


フィリピン語 Filipino

1. Tungkol sa Pagpapabakuna Laban sa COVID 19.


Nagkaroon ng bahagyang pagbabago sa schedule ng reservation para sa mass vaccination sa lungsod. Sa kasalukuyan ay tinatanggap na ang reservation para sa may edad 59 hanggang 50 taong gulang pati na rin ang mga nasa ikatlong taon ng senior HighSchool na mag-aaral.Mag-uumpisa na rin mula sa ika-24 ng Agosto ang may edad 40 hanggang 49 na taong gulang at sa katapusan ng buwan ng Agosto ay ang may edad 12 hanggang 39 taong gulang.
Ang vaccination ticket o coupon na natanggap noon pang Hulyo ay kakailanganin sa araw ng pagpapabakuna.Dapat itong pag-ingatan at huwag iwala.
Kung nais lumahok sa mass vaccination ng lungsod ay mangyaring tumawag lamang at magpareserba sa telepono na may numero: 0282-21-2418. Maari ring kumuha ng reservation thru online.
Ang naitalang schedule ng First Dose ay magkakaroon din ng parehong araw at oras sa susunod na tatlong linggo.
Sa araw ng pagpapabakuna ay dapat dalhin ang vaccination ticket o coupon kalakip ang naunang nasagutan na questionaires ukol sa vaccination.Ganun din ang mga identifications gaya ng alien card o passport at para sa mga kasalukuyang umiinom na gamot, ang medication notebook na tinatatakan sa pharmacia tuwing tayo ay binibigyan ng gamot panlunas sa ating mga karamdaman.Magsuot lamang ng damit na may maiksing manggas o short-sleeved upang mas madali ang gagawing pagpapabakuna.
Napatunayan na ang pagpapabakuna ay epektibo sa pag-iwas sa nakakahawang sakit at ang paglala nito.Bilang karagdagan, inaasahan din na sa pamamagitan ng mass vaccination magkakaroon ng herd immunity at maiiwasan na ang pagkalat ng mga nakakahawang sakit.
Kung may malalang karamdaman, allergy o nagbubuntis sa kasalukuyan ay kumunsulta muna nang maaga sa tumitingin na manggagamot upang maisangalang-ala ang kondisyong pisikal bago tumanggap ng bakuna.
Kaugnay nito ay mag-iisyu ng “COVID 19 Vaccination Certificate” para sa mga may planong maglakbay sa ibang bansa.Ito ay passport vaccine para lamang sa paglakbay overseas. Igagawad ito ng lungsod sa mga rehistradong residente nito na nagpabakuna sa Tochigi City. Ang application at pag-issue nito ay ipinoproseso sa satellite counter ng Health Promotion Section sa ikalawang palapag ng main building ng city hall o sa tanggapan ng Health and Welfare sa ikalawang palapag nito. Kinakailangan ipresenta ang valid passport at ang pagpapatunay ng schedule ng patutunguhan at petsa ng pag-alis sa Japan.
Para sa karagdagang impormasyon sa application and issuance ng vaccination passport ay tumawag lamang sa Health Promotion Section ng City Hall sa numero 0282-25-3512.

2. Impormasyon Tungkol sa Pagdating ng Bagyo.


Sa Japan maraming bagyo ang dumarating pagkatapos ng buwan ng Agosto at may pagkakataon din hanggang Oktubre. Kung kaya suriin ang pinakabagong impormasyon sa bagyong palapit. Palagiang tingnan ang ulat sa panahon tulad ng babala sa malakas na pag-ulan dahil sa bagyo at ang paggalaw ng ulap na may dulot na malakas na pag-ulan.
Lumalakas ang hangin sa papalit na bagyo na maaring ilipad ang mga signboards, matumba ang mga puno maging ang mga poste ng kuryente. Dapat itago ang bisikleta sa loob ng bahay.Dahil sa dala ng bagyo ang malakas na pag-ulan, maaring umapaw ang mga ilog at bumaha ang mga daan na magmimistulang mga ilog na rin na sanhi ng mahirap na paglalakad sa labas.
Sa mga ganitong pagkakataon ay manatili na lamang sa ikalawang palapag ng bahay o sa mas mataas na lugar at huwag na lamang lumabas ng tahanan. Bilang karagdagan, ang mga bundok o bangin ay maaaring gumuho at magkaroon ng mga landslides o pag-agos ng mga lupa at bato.Kung makarinig ng kakaibang tunog o maka-amoy ng nakakaiba ay agad lumayo sa mga bulubunduking lugar. Kung may bagyo ay maaring maputol ang kuryente at tubig kung kaya maghanda ng mga pagkaing delata o cup ramen at inuming tubig.Ihanda rin ang radio at flashlights.
Kung may nalalapit na sakuna ay pwedeng lumikas sa mga evacuation centers.Ang mga ito ay maaring ang malapit na paaralan o community centers. Kung ang mga ito ay bukas, maari itong puntahan ng sinuman upang lumikas.
Kung lilikas sa mga evacuation centers huwag kalimutang magdala ng face masks, pagdisimpektang alcohol, thermometer at iba pa bilang countermeasures sa pagkahawa sa COVID 19. Sabihan din ang mga malalpit na na kapitbahay sa paglikas.
Sa pang-araw-araw na pamumuhay ay dapat ugaliing makipag-kapwa sa mga nakatira malapit sa ating tahanan at makitungo ng mabuti sa kanila.Dapat lumikha ng maayos na relasyon sa kanila upang makatulong sa bawat isa sa mga panahon ng emerhensya.

3. Tungkol sa Paglaganap ng COVID 19.


Ang Delta Strain ng COVID 19 na pumalit sa naunang uri ng virus ay mas matindi ang kakayahang humawa sa ibang tao na nagiging sanhi ng mabilis na pagtaas ng bilang ng may impeksyon sa buong bansa.
Sa mga lugar na may mataas na bilang ng may COVID 19 at may malalang karamdaman na dulot ng virus na kailangan ng ipasok sa ospital ay inabisuhan na lamang na magpagaling sa bahay dahil sa kakulangan ng lugar o hospital beds sa mga pagamutan.
Sinasabing epektibo ang pagkakaroon ng vaccination upang maiwasan ang impeksyon sa COVID 19 ngunit una sa lahat ay dapat mahalaga na kontrolin
ang daloy at paglabas ng mga tao.Ang matagal ng pagtitiis dahil dito ay napakahirap ngunit hinihiling pa rin na ipagpatuloy na pigilan ang paglabas ng bahay kung hindi kinakailangan o nararapat.

ネパール語 नेपाली

१. नौलो कोरोना भाईरसको भ्याक्सिन खोप बारे जानकारी !


तोचिगी नगरमा, सामूहिक खोपको आरक्षण शुरू हुने दिनमा केहि परिवर्तन भएर, हाल, ५० बर्ष देखि ५९ बर्षको उमेर सम्मका व्यक्तिहरु र १८ बर्षका हाई स्कूल तेश्रो तहमा अध्ययन गर्ने विध्यार्थीको उमेर संग मेलखाने व्यक्तिहरुको आरक्षण दर्ता भैरहेकोछ ।
अगस्त महिनाको २४ तारिकबाट, ४० बर्ष देखि ४९ बर्ष सम्मका व्यक्तिहरु र ३१ तारिक बाट १२ बर्ष देखि ३९ बर्ष सम्मका व्यक्तिहरुको खोपको आरक्षण शुरु गरिने छ ।
जुलाई महिनामा, पहिले नै पठाईएको खोपको टिकट, खोप लगाइने दिनमा साथमा लिएर जान आवश्यक छ । त्यसैले नहराईकन जतनसाथ सम्हालेर राख्नुहोला ।
सामूहिक खोप लगाउने विचार गर्नुभएको छ भने, तोचिगी नगरको कल सेंटर (०२८२-२१-२४१८) मा फोन गरेर, अथवा इंटर्नेट बाट पनि आरक्षण गर्न सकिनेछ ।
एक पटकको आरक्षण गर्नु भयो भने, ३ हप्ता पछिको सोही बार सोही समयमा दोश्रो पटकको खोपको स्वतः आरक्षण हुनेछ ।
खोप लगाउने दिनमा (खोप टिकट), पहिले देखि नै भर्नुभएको योसिंह्योउ (प्रारम्भिक परीक्षा पर्ची), जाइर्युउ कार्ड (निवास कार्ड) , पासपोर्ट आदि आफ़्नो परिचय देखाउने प्रमाणपत्रहरु लगायत कुनै औषधि सेवन गर्नुहुने व्यक्तिहरुले कुसुरी तेच्योउ (औषधि नोटबुक) पनि साथमा लिएर जानुहोला ।
खोप लगाउन सजिलोको लागि अर्ध बाहुले कपड़ा लगाएर जानुहोला ।
कोरोना विरुद्दको यो खोप, संक्रमणको सुरुवाती रोकथाम गर्न र यदि संक्रमण भैहाले पनि त्यसको असर गम्भीर हुनबाट बचाऊनमा प्रभावकारी देखिएको छ ।
यस बाहेक, धेरै मानिसहरुले खोप लगाएमा, संक्रमण फैलनमा पनि रोकथाम हुनेछ भन्ने अपेक्षा गरिएको छ ।
पहिले देखि रोग अथवा ऐलर्जी भएका व्यक्तिहरू, गर्भवती महिला आदिले आफ़ुले सधैं देखाउदै आऊनु भएको डाक्टरसंग सल्लाहा गरेर, आफ़्नो शारीरिक़ अवस्थालाई ध्यानमा राखि खोप लगाउनु होला ।
नौलो कोरोना भाईरस बिरुद्दको खोप लगाएका व्यक्तिहरुमा , विदेश भ्रमण गर्ने योजना भएको व्यक्तिहरुको लागि (नौलो कोरोना भाईरस संक्रमण रोकथाम खोप लगाएको प्रमाणपत्र) जारी गर्न सकिन्छ ।
यो भनेको, विदेश भ्रमणको लागि खोप पासपोर्टको कुरा हो । खोप लगाउने बेला, तोचिगी नगर भित्र बसोबास दर्ता भएका व्यक्तिहरुको लागि तोचिगी नगरले उपलब्ध गराउनेछ ।
तोचिगी शियाकुस्यो प्रधान कार्यालय भित्रको दोश्रो तल्लाको केंकोउ जोसिंका स्याटेल्लाइट मादोगुचि (स्वास्थ्य प्रवर्द्धन शाखाको काउंटर), अथवा तोचिगी होकेन फ़ुकुशी सेंटर (तोचिगी स्वास्थ्य कल्याण केंद्र) दोश्रो तल्लाको केंकोउ जोसिंका (स्वास्थ्य प्रवर्द्धन शाखा) मा, आवेदन पेश गरि उक्त प्रमाणपत्र प्राप्त गर्न सकिन्छ ।
म्याद सकिने दिन भन्दा पहिले पासपोर्टको प्रस्तुति, भ्रमण गर्ने देश र भ्रमण समयतालिका आदि विवरण सहितको आवेदन आवश्यक छ ।
आवेदन र प्रमाणपत्र वितरणको विस्तृत जानकारीको लागि, फ़ोन नम्बर (०२८२-२५-३५१२) स्वास्थ्य प्रवर्द्धन प्रभागमा सम्पर्क राख़्न सक्नुहुनेछ ।

२. ताईफुउ (समुद्री आँधी) सम्बन्धि जानकारी !


जापानको ताईफुउ , अगस्त महिनाबाट गति बढ़ाऊँदै, अक्टोबर महिना सम्म लंबिने सम्भावना छ ।
ताईफुउ आउनु भन्दा पहिले नै, तत्कालीन ताईफुउका बारेमा जानकारीहरु जाँच गरिराख़ौं ।
भारी वर्षा या आँधी आदिको अलार्म, चेतावनी, मौसम पूर्वानुमान, बर्षा बादलको चाल आदि पटक पटक मौसम सम्बन्धि जानकारीहरु बारे जाँचगरौं ।
ताईफुउ आऊँदा , हावाको बेग बढ़ने गर्दछ । साइनबोर्ड उड़ाउने र रूख या बिजुली बत्तीका खम्बाहरु पनि ढाल्न सक्छ ।
आफ़्नो साइकल पनि घर भित्र राख्नुहोस ।
ताईफुउले गर्दा पानी धेरै पर्यो भने, खोलाको पानी बढेर छचल्किन सक्दछ । बाटो पनि खोला जस्तै देखिने हुनाले हिंडन पनि नसकिने
हुनसक्छ ।
यस्तो अवस्थामा, बाहिर ननिस्किकन, घरको दोश्रो तल्लामा अथवा अग्लो ठाऊँमा गएर बस्नुभए सुरक्षित हुन सक्नुहुनेछ ।
यसका अतिरिक्त, पहाड़ र भीरमा पहिरो गई माटो र ढ़ूँगाहरु बगाएर ल्याउन सक्छ ।
फ़रक किसिमको गंध र अनौठो आवाज़ सुनेमा, तुरुन्तै पहाड़ नजिकबाट टाढा सुरक्षित ठाऊँमा जानुहोस ।
ताईफुउ आएको बेलामा, बिजुली र धारामा पानी पनि बंद हुन सक्छ ।
बेलैमा, क्यान-फ़ूड तथा कप-नुड्ल आदि खानेकुरा, पानी आदिको पहिले नै तयारी गरेर राखौ । रेडियो अथवा टर्च लाईटको पनि समयमै तयारी गरेर राख्नुहोला ।
प्रकोप आउला जस्तो भएको समयमा, हामीहरु (आश्रय स्थल) मा जान सक्छौं । (आश्रय स्थल) को रूपमा प्रयोग गरिने स्थानहरुमा, स्कूल अथवा सार्वजनिक हलहरू पर्दछन र खुल्ला रहेको अवस्थामा जो कोहिले पनि यस्ता सुविधाहरुको उपयोग गर्न सक्छ ।
यदि भाग्नुपरेमा, नजिकको छीमेकीहरूलाई पनि आवाज़ दिने प्रयास गरौं ।
बेलैमा, आफ्नो घर वरिपरि कस्ता खालका मानिसहरु बस्छन भन्ने कुरा थाहा पाईराखेर सबै संग राम्रो व्यवहार गर्नु महत्वपूर्ण छ ।
आपतकालीन अवस्थामा, एकार्कालाई मद्दतगर्ने खालको सम्बन्धको निर्माण गरौं ।

३. नौलो कोरोना भाईरसको संक्रमण बारे जानकारी !


हाल सम्मको भाईरस संग तुलना गर्दा, मानिसलाई सर्ने शक्ति पनि अति नै बलियो भएको (डेल्टा स्ट्क) ले त्यसको स्थान लिएर, देशभरी संक्रमण तीब्र गतिले बढ़िरहेकोछ ।
संक्रमित मानिसहरु बढ़ी भएका क्षेत्रहरुमा, शुरूमा संक्रमण गम्भीर भएर अस्पतालमा भर्ना आवश्यक विरामीहरू पनि, अस्पतालको बेड़को संख्या नपुगेर, घर मै बसेर स्वास्थ्यलाभ गर्नु पर्ने अवस्था छ ।
कोरोना संक्रमण रोक़्नको लागि, भ्याक्सिन खोप लगाउनु प्रभावकारी छ भनेर भनिए तापनि, सब भन्दा पहिले, मानिसको भीड़ कम गर्न आवश्यक छ ।
निरन्तर धैर्य धारण गर्नु पर्दा सबैलाई गार्हो भएको होला, तर यस उपरान्त पनि, अनावश्यक/गैर ज़रूरी कामले बाहिर निस्कने क्रम कमगर्ने यहाँहरु सबैको सहयोगको लागि अनुरोध गरिन्छ ।

中国語 中文

1. 关于新型冠状病毒疫苗接种的事宜


枥木市团体接种的预约开始日期部分内容有所变更。现在50岁至59岁者和相当于18岁高中生年龄者的预约正在受理中。

40岁至49岁者从8月24日开始预约。12岁至39岁者的预约从8月31开始。

大家在7月时收到的「接种券」,在接种当天必须携带。所以请注意保管,不要丢失。

希望团体接种者,可以拨打枥木市呼叫中心0282-21-2418进行电话预约或在网上预约。
在完成第一针接种预约后,会自动进行3周后的同周、同时间的第二针接种预约。

接种当天请务必携带「接种券」、事先填写好的「予诊票」、在留卡或护照等能证明身份的证件、有在服药者请带好「药物手册」。
为了便于接种,请穿短袖服。

目前已确认疫苗接种对预防感染和防止重症化是有效的。
同时接种者越多越能防止感染蔓延,提高防控成效。

病患者、过敏症者、孕妇等请事先跟自己的主治医生商谈,在考虑到自己身体的情况下,再接受接种。

对已接种新型冠状病毒疫苗者中,有预定前往海外者,予以发行「新型冠状病毒疫苗预防接种证明书」
这就是前往海外时使用的疫苗护照。

对于接种时在枥木市内有住民登记者,枥木市给予发行。
申请与交付,皆在枥木市市政府总部2楼健康增进课的窗口或枥木保健福祉中心2楼的健康增进课受理。
申请时需要出示在有效期内的护照、前往的国家和出国预定日。

关申请和交付的事宜,请向健康增进课咨询,电话号码0282-25-3512。

2. 有关台风信息的事宜


日本的台风在8月以后就正式进入高发季节,也有可能会延续到10月。
在台风接近前,就要关注最新的台风信息。
对大雨和暴风等的警报・注意报和天气预报、雨云的动向等的气象信息要多次关注与确认。

台风造成的暴风,会把广告牌吹飞、把树和电线杆吹倒。
自行车也要停放在室内。

当台风带来暴雨时,会造成河水溢出,道路像河川一样,让人无法步行。
若发生以上情况时,不要往外逃,而该去2楼以上的高处,这样才安全。
另外,有时也会发生山崩、泥石流。
如果听到奇怪的声响时,请立刻远离山地,迅速逃往到安全地方。

台风来临时,有时会停电和停水。
所以在平日里,请备好罐头、泡面等食物和水。也要备好收音机和手电筒。

当灾害可能会发生时,我们可以逃往「避难所」避难。
学校和公民馆等地是「避难所」。只要开放着,谁都可以进去避难。
作为新型冠状病毒的防控措施,去避难时,请备好须携带的口罩、酒精消毒液、体温计等。

在逃离时,也请招呼一下附近的邻居们。
平日生活中,就应了解自家周围住着怎样的邻居,互相之间有交流,和睦相处是很重要的。
这样在发生突发事时,大家就能互助。

3. 关于新型冠状病毒


传染力比以往病毒更强的变异病毒「德尔塔」正在日本全国急速蔓延。

现在在感染病例多的地区,发生症状严重的病患本应入院治疗,但因医院没有空床位,无法入院只能在家疗养的情况。

为防止感染,虽然接种疫苗被认为是有效的,但是首先要控制减少人流量。

长时间的忍耐真的很艰辛,但还需大家继续配合,请非必要不外出。

スペイン語 Español

1. Sobre la vacunación del nuevo coronavirus


La ciudad de Tochigi ha cambiado parcialmente la fecha de inicio de la reserva para la inoculación masiva y actualmente acepta reservas para aquellos que tienen 18 años en el 3er año de la escuela secundaria.

A partir del dia 24 de Agosto iniciarán las reservas para las personas de 40 años a 49 años , y a partir del 31 de Agosto iniciarán las reservas para las personas de 12 años hasta 39 años.

Los boletos de inoculación que ya llegaron en Julio se requieren el día de la inoculación. Llévelo sin falta y no se lo pierda.

Si desea recibir una vacunación masiva , llame al centro de llamadas 0282 -21-2418 de la ciudad de Tochigi o haga su reserva por el internet.

Si realiza la primera reserva , la segunda reserva se realizará automáticamente a la misma hora el mismo día de la semana tres semanas después.

El día de la vacunación , debe traer su boleto , el comprobante de examen , la tarjeta de residencia , el pasaporte y otra prueba de identidad , y las personas que lleven medicamentos.
Use ropa de manga corta para facilitar la vacunación.

Se ha demostrado que la vacunación es eficaz para prevenir la aparición de enfermedades infecciosas y su agravamiento.
Además , se espera que la inoculación por parte de muchas personas evite la propagación de enfermedades infecciosas.

Si padece de una enfermedad crónica , alergias o está embarazada , consulte a su médico responzable con anticipación y controle su condición física antes de recibir la vacuna.
Emitiremos un nuevo certificado de vacunación contra enfermedades infecciosas por coronavirus a quienes hayan sido vacunados con la nueva vacuna contra el coronavirus y planeen viajar al extranjero.
Este es un pasaporte de vacuna para viajes al extranjero.
Será emitido por la ciudad de Tochigi a aquellos que hayan sido registrados como residentes en la ciudad de Tochigi en el momento de la vacunación.

Las solicitudes y subvenciones se pueden realizar en el mostrador satélite de la Sección de Promoción de la Salud en el segundo piso de la oficina principal del Ayuntamiento de Tochigi o en la Sección de Promoción de la Salud en el segundo piso del Centro de Bienestar y Seguros de Tochigi.
Deberá mostrar su pasaporte antes de la fecha de vencimiento ysolicitar su destino de viaje y la fecha de salida programada.

Para la solicitud y la entrega , comuníquese con la División de Promoción de la Salud al número de teléfono 0282 - 25 - 3512 tranquilamente.

2. Acerca de la información sobre tifones


Los tifones en Japón estarán en pleno apogeo después de agosto y pueden llegar hasta octubre.
Consulte la información más reciente sobre tifones antes de que se acerque.
 Advertencias de fuertes lluvias y tormentas. Verifique la información meteorológica muchas veces , incluidas las advertencias , las previsiones meteorológicas y los movimientos de las nubes de lluvia.

Cuando llega un tifón , el viento se vuelve más fuerte. Se saltarán los letreros , se caerán árboles y postes de servicios públicos.
Mantenga también su bicicleta dentro de casa.

Cuando llueve mucho debido a un tifón , el agua del río puede desbordarse. El camino se vuelve como un río y ni si quiera puedes caminar.

En tales casos , puede ser más seguro quedarse en el segundo piso o más alto sin escapar.
Además , las montañas y los acantilados pueden colapsar y el suelo y las piedras pueden fluir.
Si escucha ruidos u olores extraños , deben alejarse inmediatamente de las montañas y huya a un lugar seguro.

Durante el tifón , pueden interrumpirse la electricidad y el agua.
Prepare con regularidad , alimento y agua , alimentos enlatados , fideos instantáneos ,etc. También tengan siempre lista su radio y linternas.

Cuando un desastre está a punto de ocurrir , podemos escapar a los refugios.
Los refugios de evacuación son escuelas y pasillos públicos , y cualquiera puede usarlos siempre que estén abiertos.
Cuando vayas al centro de evacuación , prepárate para llevar mascarilla , alcohol , desinfectante , termómetro , etc. como contramedida frente a la nueva infección por coronavirus.

Cuando se escape , asegúrese de hablar también con sus vecinos.

Es importante saber , que tipo de personas hay cerca de su casa y llevarse bien con ellas de forma regular.
Creamosuna relación que pueda ayudarse mutuamente en caso de emergencia.

3. Acerca de la nueva infección por coronavirus


La cepa Delta , que tiene una capacidad de transferencia a los humanos mucho más fuerte que los virus convencionales , ha sido reemplazada y el número de infecciones está aumentando en todo el país.

En áreas donde hay muchas personas infectadas , la cantidad de camas en el hospital es grande , incluso para personas que tienen síntomas graves y necesitan ser hospitalizadas.

Se dice que la vacunación es eficaz para prevenir la infección por corona , pero antes que nada , es importante controlar el flujo de personas.

Es importante seguir teniendo paciencia , pero también le pedimos su cooperación para seguir absteniéndose de salir innecesariamente.

英語 English

1. About vaccinations for COVID-19


Tochigi City has partially changed the reservation start date for mass vaccinations We are currently accepting reservations for people between the ages of 50 and 59 as well as those who are 18 years old and in the third year of high school.

From August 24th, reservations for people aged 40 to 49 will begin, and from August 31st, reservations for people aged 12 to 39 will also begin.

The "vaccination ticket" that should have arrived in July is required on the day of the vaccination. Please do not lose it.

If you wish to receive a group vaccination, call the Tochigi City call center at 0282-12-1418 or make a reservation online.
If you make the first reservation, the second reservation will be made automatically at the same time on the same day of the week three weeks later.

On the day of the vaccination, bring the "vaccination ticket", a pre-filled preliminary examination slip, a proof of identity such as a residence card or passport, and your medical notebook if you are taking any medicine.
Please wear short sleeves so that it is easier to vaccinate.

Vaccination has been shown to be effective in preventing the onset of COVID-19 and its aggravation.
It is necessary for as many people as possible to be vaccinated to prevent the spread of the virus.

If you have a chronic disease, allergies, or are pregnant, please consult your family doctor in advance and consider your physical condition before receiving the vaccination.

A vaccination certificate will be issued to those who have been vaccinated with the COVID-19 vaccine and are planning to travel overseas.
This is for a vaccine passport for overseas travel. Tochigi City will issue it to those who had already been registered as residents of Tochigi City at the time of inoculation.

Applications can be made at the Health Promotion Section on the 2nd floor of the Tochigi City Hall Main Office or at the Health Promotion Section on the 2nd floor of the Tochigi Health and Welfare Center.

It is necessary to show your passport before its expiration date and apply with your travel destination and scheduled departure date.

For questions regarding applications and delivery, please contact the Health Promotion Division at 0282-25-3512.

2. Information about typhoons


The typhoon seasaon in Japan will be in full swing after August and may continue until October.
Check the latest typhoon informtion before a typhoon approaches.
Check the weather information often for warnings for heavy rain, storms, and movements of rain clouds.

When a typhoon comes, the wind becomes much stronger. Signs may get blown away and trees and utility poles may fall.
Please keep bicycles in the house as they may also get blown away.

If it rains a lot due to a typhoon, rivers may overflow. The roads can also become flooded and you won’t be able to drive or walk.
In these cases, it is probably much safer to stay on the second floor or higher of a building then going outside.

Additionally, mountains and cliffs may collapse and soil and large stones may get swept away. If you hear strange sounds or notice unusual smells, immediately get away from the mountains and evacuate to a safer place.

Please also note that, in the event of a typhoon, electricity and water may stop.
Please be prepared with food such as canned food, instant noodles and water. Also. Have your radio and flashlight ready as well.

When a disaster is about to occur, you have the option to evacuate to a special shelter.
Evacuation shelters are usually schools and public halls, and anyone can use them as long as they are open.
When you go to the evacuation center, be prepared to bring a mask, alcohol disinfectant, a thermometer, etc. as a countermeasure against spreading COVID-19.

When you are going to evacuate, please be sure to talk to your neighbors as well.
For now, it may be important to get to know what kind of people are around your home and to interact with them on a daily basis. These relationships can help in case of emergency.

3. About the spread of COVID-19


The "Delta strain", which has been shown to spread very easily between humans, has been taking over and the number infections is rapidly increasing nationwide.

In areas where there are many infected people, even those who have severe symptoms and need to be hospitalized are forced to receive medical treatment at home due to the lack of beds in hospitals.

Vaccination is effective in preventing the spread of the virus, but it is equally important to reduce the flow of people.

We know it is getting to be very difficult to put up with, but we ask for your cooperation in continuing to refrain from going out unnecessarily.

ベトナム語 Tiếng việt

1 Về việc tổ chức tiêm phòng Vacxin


Hiện tại thành phố Tochigi đang tiếp nhận đăng kí tiêm vacxin tập trung của người dân từ 50 đến 59 tuổi, và học sinh lớp 12.
Thời gian đăng kí của người dân từ 40 tuổi đến 49 tuổi là từ ngày 24 tháng 8, người dân từ 12 tuổi đến 39 tuổi là từ ngày 31 tháng 8.
Khi đăng kí cần phải có phiếu tiêm chủng đã được gởi đến cho toàn dân từ cuối tháng 7. Xin hãy giữ gìn cẩn thận.
Để tiêm chủng theo địa điểm tập trung, xin hãy gọi đến đến tổng đài 0282-21-2418 hoặc đăng kí qua internet.
Sau khi đặt được lịch tiêm lần 1, lịch tiêm lần 2 sẽ được tự động đặt vào ngày giờ và địa điểm tương tự sau 3 tuần.
Vào ngày tiêm, hãy mang theo phiếu tiêm, bảng hỏi, thẻ ngoại kiều hoặc hộ chiếu, sổ thuốc (dành cho những người đang uống thuốc).
Đồng thời hãy mặc áo ngắn tay để dễ thực hiện việc tiêm chủng.

Việc tiêm vacxin được được công nhận là sẽ giúp phòng ngừa tình trạng phát bệnh, các biến chứng nặng. Đồng thời việc nhiều người tiêm vacxin sẽ kì vọng hạn chế được tình hình dịch bệnh bùng phát lan rộng.

Những người đang có bệnh nền, dị ứng hoặc phụ nữ đang mang thai, cần phải trao đổi với bác sĩ đang thăm khám, và chỉ tiêm sau khi đã cân nhắc tình trạng sức khỏe của bản thân.
 
Những người đã tiêm xong vacxin và có dự định đi nước ngoài, chúng tôi sẽ cấp giấy “Chứng nhận đã tiêm chủng vacxin phòng ngừa virus Corona”. Đây chính là hộ chiếu vacxin dùng để đi ra nước ngoài.

Người dân có địa chỉ cư trú trong tỉnh Tochigi, hộ chiếu vacxin sẽ do thành phố Tochigi phát hành. Thủ tục đăng kí được tiếp nhận ở quầy Sateraito Tổ Y tế - tầng 2 tòa thị chính hoặc Tổ Y tế - tầng 2 trung tâm bảo hiểm sức khỏe phúc lợi Tochigi.
Khi đăng kí cần có hộ chiếu còn hạn, địa điểm và thời gian bay.

Về việc đăng kí và cấp giấy, xin hãy gọi tổng đài 0282-25-3512 để trao đổi thêm.

2 Thông tin liên quan đến bão lũ


Bão sẽ đến thường xuyên hơn lên từ cuối tháng 8 cho đến tháng 10.
Mọi người hãy kiểm tra thông tin bão cập nhật trước khi bão đổ bộ.
Hãy thường xuyên kiểm tra những thông tin như cảnh báo mưa lớn, gió giật mạnh, hướng di chuyển của mây mưa, dự báo thời tiết….

Khi bão đổ bộ, gió sẽ giật rất mạnh, có thể làm bay các bảng hiệu, làm ngã đổ cây cối, cột điện. Xe đạp cũng nên được cất vào trong nhà.
Bão cũng gây ra lượng mưa lớn, làm dâng nước ở các sông. Đường đi sẽ ngập nước như sông, và không thể đi bộ trên những con đường đó.
Những lúc thế này, xin đường chạy ra ngoài, việc lánh nạn đến những nơi cao từ tầng 2 trở lên sẽ an toàn hơn.
Ngoài ra, còn có nguy cơ sạt lở núi, lũ quét.
Nếu nghe tiếng động hoặc mùi lạ, xin hãy lập tức chạy ra xa khu vực vùng núi và lánh nạn đến nơi an toàn.

Khi bão đến, hệ thống điện và nước có thể bị tắt.
Vì thế thường xuyên dự phòng nước uống, mì gói, đồ ăn đóng hộp.
Cũng nên chuẩn bị đèn pin và radio.

Khi sắp xảy ra thiên tai, quý vị có thể đến các địa điểm lánh nạn. Địa điểm lánh nạn thường là trường học, các địa điểm hành chính công và bất kì ai cũng có thể sử dụng.
Khi đi lánh nạn, xin hãy thực hiện các biện pháp phòng chống dịch như đeo khẩu trang, xịt cồn, mang theo nhiệt kế.
Khi đi lánh nạn, cũng hãy kêu gọi những những người hàng xóm xung quanh.
Hãy tìm hiểu trước khu vực quanh nhà có những ai và làm quen trước.
Hãy xây dựng mối quan hệ có thể hỗ trợ lẫn nhau khi có biến cố xảy ra.

3 Về việc lây nhiễm virus Corona


Số ca nhiễm có liên quan đến chủng mới Delta đang tăng lên nhanh chóng – đây là chủng mới có tốc độ lây lan nhanh hơn so với chủng cũ.
Ở những vùng có số ca nhiễm nhiều, nhiều bệnh nhân với triệu chứng trở nặng cần được nhập viện cũng phải điều trị tại nhà do không đủ số giường bệnh.

Việc tiêm vacxin có hiệu quả trong việc tránh lây nhiễm virus Corona, tuy nhiên mọi người cũng nên hạn chế tiếp xúc.
Việc phải cố gắng hạn chế tiếp xúc sẽ rất vất vả nhưng mong mọi người hợp tác hạn chế ra
ngoài trong những trường hợp không cần thiết.


シンハラ語 සිංහල

1. නව කොරෝනා වෛරස් එන්නත පිලිබදව


තොචිගි නගරයේ ප්‍රධාන එන්නත් කිරීම් සඳහා දින වෙන් කිරීමේ ආරම්භක දින සුළු වශයෙන් වෙනස් කර ඇති අතර දැනට වයස අවුරුදු 50 ත් 59 ත් අතර පුද්ගලයින් සහ උසස් පෙළ හෙවත් (කෝකෝ ) තුන්වන වසරේදී අවුරුදු 18 ක් වූ අය සඳහා දින වෙන් කිරීම් ආරම්භ කර ඇත .

අගෝස්තු 24 සිට වයස අවුරුදු 40 ත් 49 ත් අතර පුද්ගලයින් සඳහා වෙන් කිරීම් ආරම්භ වන අතර අගෝස්තු 31 සිට වයස අවුරුදු 12 සිට 39 දක්වා පුද්ගලයින් සඳහා වෙන් කිරීම් ආරම්භ වේ.

ජූලි මාසයේදී දැනටමත් ලැබී ඇති "එන්නත් කිරීමේ අයදුම් පත " එන්නත් කරන දිනයේදී අවශ්‍ය වන බැවින්
එය නැති නොවන පරිදි කරුණාකර රැගෙන එන්න.

ඔබට ප්‍රධාන මධ්‍යස්ථානය මගින් එන්නත ලබා ගැනීමට අවශ්‍ය නම්, තොචිගි නගරයේ ඇමතුම් මධ්‍යස්ථානය 0282-12-1418 දුරකථන අංකය මගින් හෝ අන්තර්ජාලය හරහා දිනයක් වෙන් කරවා ගත හැක .
ඔබ පළමු වෙන් කිරීම සිදු කරන දිනය ,වේලාව සති තුනකට පසු එන සතියේ පළමු එන්නත ලබාගත් දිනයම ,වේලාවම දෙවන වෙන් කිරීම සදහා ස්වයංක්‍රීයව සිදු කරනු ලැබේ .

බෝවන රෝග බෝවීම වැළැක්වීම සහ ඒවා මාරාන්තික වීම වැළැක්වීම සඳහා එන්නත ලබා දීම සාර්ථක බව පෙන්වා දී ඇත.
ඊට අමතරව බෝවන රෝග බෝවීම වැළැක්වීම සඳහා බොහෝ දෙනෙකුට එන්නත් ලබා දීමට අපේක්ෂා කෙරේ.

ඔබට නිදන්ගත රෝගයක්, අසාත්මිකතා හෝ ගැබ්ගැනීම් තිබේ නම්, එන්නත ලබා ගැනීමට පෙර කරුණාකර ඔබේ පවුලේ වෛද්‍යවරයා හමුවී ඔබේ ශාරීරික තත්ත්වය ගැන සලකා බැලීම සිදු කල යුතුය.

නව කොරෝනා වයිරස් එන්නත ලබාගෙන විදෙස් ගත වීමට අදහස් කරන අයට “නව කොරෝනා වයිරස් බෝවන රෝග එන්නත් සහතිකයක්” නිකුත් කෙරේ.
මෙය විදේශ සංචාර සඳහා යොදා ගනු ලබන එන්නත් කිරීමේ විදේශ ගමන් බලපත්‍රයකි.

එන්නත් කරන අවස්ථාවේ තොචිගි නගරයේ පදිංචිකරුවන් ලෙස ලියාපදිංචි වී සිටින අයට තොචිගි නගරය එය නිකුත් කරනු ඇත.
තොචිගි නගර ශාලාවේ ප්‍රධාන කාර්යාලයේ 2 වන මහලේ පිහිටි සෞඛ්‍ය ප්‍රවර්ධන අංශයේ සතෙරයිතෝ යන කවුන්ටරයෙන් හෝ තොචිගි සෞඛ්‍ය හා සුභසාධන මධ්‍යස්ථානයේ 2 වන මහලේ ඇති සෞඛ්‍ය ප්‍රවර්ධන අංශයෙන් අයදුම්පත් සහ උපදෙස් ලබා ගත හැකිය.
කල් ඉකුත් වීමේ දිනය තුළදී ඔබගේ විදේශ ගමන් බලපත්‍රය පෙන්වා ඔබගේ සංචාරක ගමනාන්තය සහ පිටත්වන දිනය සඳහා ඉල්ලුම් කිරීම අවශ්‍ය වේ.

අයදුම් කිරීම සහ භාරදීම සඳහා කරුණාකර සෞඛ්‍ය ප්‍රවර්ධන අංශය දුරකථන අංක 0282-25-3512 අමතන්න.

2. සුළි කුණාටු පිළිබඳ තොරතුරු


ජපානයේ සුළි කුණාටු අගෝස්තු මාසයෙන් පසු වේගයෙන් ක්‍රියාත්මක වන අතර එය ඔක්තෝබර් දක්වා විය හැකිය.
සුළි කුණාටුවක් පැමිණීමට පෙර නවතම සුළි කුණාටු පිළිබඳ තොරතුරු පරීක්‍ෂා කරන්න.

අධික වැසි සහ කුණාටු වැනි අනතුරු ඇඟවීම් සහ කාලගුණ අනාවැකි සහ වැසි වලාකුළු වල චලනයන් වැනි කාලගුණ තොරතුරු බොහෝ වාරයක් පරීක්‍ෂා කල යුතුය.

සුළි කුණාටුවක් පැමිණෙන විට සුළඟ ඉතා වේගයෙන් හමන අතර . දැන්වීම් පුවරු සුළගට ගසාගෙන ඒම , ගස් සහ විදුලි කණු කඩා වැටිම සිදුවේ .
නිවසේ පිටත තබා ඇති බයිසිකල් නිවස තුල තබා ගැනීමට වග බලා ගන්න .

සුළි කුණාටුවක් හේතුවෙන් වර්ෂාව වැඩි වුවහොත් ගංගා ජලය පිටාර ගැලිය හැකිය. මාර්ග ජලයෙන් පිරි යාම හේතුවෙන් ඔබට ඇවිදීමට පවා නොහැකි වේ .
එවැනි අවස්ථාවක ගෙයින් එළියට පැමිණීම සිදු නොකළ යුතු අතර දෙවන මහලේ හෝ ඉහළ ස්ථානයක සිටීම ආරක්ෂිත විය හැකිය.

එසේම කඳු සහ ගල් පර්වත කඩා වැටී පස් සහ ගල් පහලට ඒමට හැකියාවක් ඇත. ඔබට අමුතු ශබ්ද හෝ සුවඳක් දැනෙන්නේ නම් වහාම කදු ආසන්නයෙන් ඉවත් වී ආරක්ෂිත ස්ථානයක් වෙත ගමන් කරන්න .

සුළි කුණාටුවකදී විදුලිය හා ජලය විසන්දි විය හැකිය.

ටින් කළ ආහාර සහ ක්‍ෂණික නූඩ්ල්ස් වැනි ආහාර සහ ජලය නිතිපතා සුදානම් කර තබාගන්න . ඔබේ ගුවන් විදුලිය සහ විදුලි පන්දමද සූදානම්ව තබා ගන්න.

ව්‍යසනයක් සිදු වීමට ආසන්න වූ විට අපට "අපදා මධ්‍යස්ථානයට " යා හැකිය.
"අපදා මධ්‍යස්ථාන" යනු පාසල් සහ පොදු ශාලා වන අතර ඕනෑම කෙනෙකුට ඒවා විවෘතව පවතින තාක් භාවිතා කළ හැකිය.

ඔබ අපදා මධ්‍යස්ථානයට යන විට, නව කොරෝනා වෛරසය ආසාදනය වීම වැළැක්වීම සඳහා මුහුණු ආවරණයක් , විෂබීජ නාශක දියරයක් , උෂ්ණත්වමානයක් ආදිය ගෙන ඒමට සූදානම්ව සිටින්න.

ඔබ අනාරක්ෂිත ස්ථානයෙන් යන විට ඔබේ අසල්වැසියන් සමඟ ද කතා කිරීමට වග බලා ගන්න.

ඔබේ නිවස වටා කෙබඳු අය සිටීද යන්න දැන ගැනීම සහ දිනපතා ඔවුන් සමඟ සුහදව කටයුතු කිරීම වැදගත් වන අතර

හදිසි අවස්ථාවකදී එකිනෙකාට උදව් කළ හැකි සබඳතාවක් ඇති කර ගැනීම ඉතා වැදගත් වේ .

3. නවකොරෝනා වයිරස් ආසාදනය පිලිබදව


සාම්ප්‍රදායික වෛරස් හා සසඳන විට මිනිසුන්ට සම්ප්‍රේෂණය කිරීමේ ඉතා ප්‍රබල හැකියාවක් ඇති "ඩෙල්ටා ප්‍රභේදය " රට පුරා ආසාදන වේගයෙන් ඉහළ යමින් පවතී.

ආසාදිතයින් බහුල සිටින ප්‍රදේශ වල, දැඩි රෝග ලක්‍ෂණ ඇති සහ රෝහල් ගත කළ යුතු අය පවා රෝහලේ ඇඳන් නොමැතිකම හේතුවෙන් නිවසේ සිටම රැකබලා ගත යුතු තත්වයකට පත්ව ඇත .

කොරෝනා වෛරසය ආසාදනය වීම වැළැක්වීම සඳහා එන්නත ලබා දීම සාර්ථක බව පැවසෙන නමුත් පළමුව මිනිසුන්ගේ සංචරණය පාලනය කිරීම වැදගත් වේ.

එය මහත් අපහසු , දුෂ්කර නමුත් අනවශ්‍ය ලෙස පිටතට යාමෙන් වළකින ලෙස අප ඔබගෙන් කරුණාවෙන් ඉල්ලා සිටිමු.