多言語たげんご 情報じょうほう コーナーこーなー

  栃木市とちぎし生活せいかつする 外国人住民がいこくじんじゅうみんのために、 適切てきせつ情報じょうほう発信はっしんするために、 ラジオらじお 放送ほうそう「FMくらら857」を 活用かつようし、 多言語たげんご市政情報しせいじょうほうなどを 発信はっしんしています。
ラジオらじおのがした かたのために、 情報じょうほう文字もじでお らせします。


  多言語たげんご 情報じょうほう コーナーこーなーバックナンバーばっくなんばー


2020 ねん2 月号がつごう

フィリピン語
Filipino
  1. Tungkol sa Nilalaman ng Anunsyo ng Pamahalaang Lungsod sa Disaster Prevention Radio.
  2. Tungkol sa Paglagay ng Kiosk Terminals.
  3. Tungkol sa Pagsakay sa Iwafune Route ng Fureai Bus ng Lungsod hanggang sa Sano City.

ネパール語
नेपाली
  १. प्रकोप रोकथाम प्रशासनको रेडियोबाट प्रसारण गरिने विवरण बारे जानकारी !
  २. किओस्कु टर्मिनलको स्थापना बारे जानकारी !
  ३. फ़ुरेआई बस् इवाफुने लाईनको सानो-शि प्रवेश बारे जानकारी !

中国語
中文
  1. 关于防灾行政无线广播的内容
  2. 关于信息服务机的设置
  3. 关于循环巴士岩舟线路新增佐野市站的通知

スペイン語
Español
  1. Sobre el contenido de la transmisión en la radio de la administración de prevención de desastres
  2. Acerca de instalación de terminal de Kiosko
  3. Acerca del autobus de la línea Iwafune Fureai que entra en la ciudad de Sano

英語
English
  1. About disaster prevention broadcasts
  2. Installation of kiosk terminals
  3. About the Fureai Bus Iwafune Line entering Sano City

ベトナム語
Tiếng việt
  1. Nội dung phát trên sóng vô tuyến phòng chống hỏa hoạn
  2. Về việc lắp đặt các thiết bị KIOSK
  3. Thêm trạm dừng Sano trên chuyến xe buýt Fureai Iwafune

シンハラ語
සිංහල
  1. ආපදා වැළැක්වීමේ ශබ්ද විකාෂණ මගින් ප්‍රචාරණ සේවයේ   අන්තර්ගතය පිළිබද.
  2. කියෝස්ක් පර්යන්ත ස්ථාපනය කිරීම
  3. සනෝ නගරයට ඇතුළු වන ෆුරෙඅයි බස් ඉවාෆූනෙ මාර්ගය පිළිබද


フィリピン語 Filipino

1. Tungkol sa Nilalaman ng Anunsyo ng Pamahalaang Lungsod sa Disaster Prevention Radio.


Ang lungsod ng Tochigi ay nagdeklara ng State of Emergency upang maiwasan ang malawakaang pagkalat ng Covid-19. Sa pamamagitan ng Disaster Prevention Radio Broadcast., inaanunsyo ito ng dalawang beses sa isang araw. Ito ay sa alas dose ng tanghali at alas sinko ng hapon sa lahat ng mamamayan sa buong Tochigi City ang sumusunod na pananawagan;
“Ito ay ang inyong alkalde ng lungsod ng Tochigi na si Hideko Ogawa. Upang maiwasan ang pagkalat ng Covid-19 ay inilagay ang buong lungsod sa “State of Emergency”. Malugod kung hinihiling ang inyong kooperasyon na huwag munang lumabas ng inyong mga tahanan kung hindi kinakailangan at kung sa ating pang-araw-araw na pamumuhay ay hindi muna mahalaga ang dahilan. hanggang sa ika-7 ng Pebrero.”
Mahalaga rin na ipagpaliban ang paglabas ng bahay paglampas ng alas 8’00 ng gabi.

2. Tungkol sa Paglagay ng Kiosk Terminals.


Sa umpisa ng Marso ngayong taon ay maglalagay ng isang Certificate Issuing Machine sa Shimin Seikatsu Section sa ikalawang palapag ng Main Building ng City Hall. Ito ay tatawaging Kiosk Terminal. Gamit ang My Numbers Card, pwedeng itong mag-isyu ng mga kinakailangan dokumento gaya ng Juminhyo o Residential Certificate, ang Inkan Shomeisho o Certificate of Registered Seal, Certificate of Income Declaration at Certificate of Residence Tax Determination. Ang mga rehistradong mamamyan lamang ng Tochigi City ang maaring gumamit nito. Kinakailangang dalhin ang MyNumbers Card at huwag kalimutan ang itinalaga nating apat na digits na Pin Number nito.
Maari itong gamitin mula alas 8:30 ng umaga hanggang alas 7: 00 ng gabi, Lunes hanggang Biyernes. Ang bawat dokumento ay nagkakahalaga ng 200 yen na mas mura ng 100 yen kung ito ay hihilingin sa mga counters ng nasabing section ng munisipiyo.

3. Tungkol sa Pagsakay sa Iwafune Route ng Fureai Bus ng Lungsod hanggang sa Sano City.


Ang lungsod ang nangangasiwa ng Fureai Bus na nagsisilbing pampublikong sasakyan ng mga mamamayan sa kanilang pagpasok sa eskwela, sa pagpunta sa mga pagamutan, pamamamalengke at sa pagpunta sa iba pang mga lugar sa ating pang-araw-araw na pamumuhay. At magmula sa ika-22 ng Marso ang Iwafune Route ay makakarating na ang biyahe nito hanggang sa Lungsod ng Sano.
Makikipag-ugnayan ito sa mga pampublikong bus na paalis din ng Sano City,
Para sa mga partikular na lugar ng nasabing lungsod ay ang Sano Premium Outlets, Sano New City Bus Terminals at ang Aeon Mall nito.
Ang Iwafune Route ay magdadagdag ng kabuoang 30 kilometro mula sa biyahe nito na nag-uumpisa sa southern exit ng Tochigi station at umiikot ito ng mapasilangan at mapakanluran din ng may apat na biyahe kada araw mula Lunes hanggang Biyernes.
Kaya gamitin po natin ito.

ネパール語 नेपाली

१. प्रकोप रोकथाम प्रशासनको रेडियोबाट प्रसारण गरिने विवरण बारे जानकारी !


तोचिगी नगरमा हाल नौलो कोरोना भाईरसको संक्रमण फैलिरहेको हुनाले त्यसको रोकथामको निम्ति आपतकालीन अवस्थाको घोषणा गरिएको छ |.

सबै नगरबासीहरुको सहयोग पाउनको लागि, प्रकोप रोकथाम प्रशासनको रेडियो प्रसारण प्रयोग गरि, दिउँसो १२ र बेलुकी ५ बजे गरि दिनको २ पटक, निम्न अनुसारको मेयरको अनुरोध नगरका सबै क्षेत्रहरुमा प्रसारण गरिरहेकोछ |

“म तोचिगी नगरको मेयर ओगावा हिदेको हुँ | तोचिगी नगरमा हाल नौलो कोरोना भाईरसको संक्रमण फैलिरहेको हुनाले त्यसको रोकथामको निम्ति आपतकालीन अवस्थाको घोषणा गरेको छु | फेब्रुअरी महिनाको ७ तारिक सम्म, फेब्रुअरी महिनाको ७ तारिक सम्म, दैनिक रुपमा नभई नहुने बाहेक, जरुरी र हतार नभएका कामको लागि बाहिर निस्किने गतिविधी कम गर्नुहुन सबै नागरिकहरुलाई जोड्दार अनुरोध गर्दछु.|”

फेब्रुअरी महिनाको ७ तारिक सम्म अनावश्यक रुपमा बाहिर ननिस्किदिनु होला |

बिशेषगरि साझको ८ बजे भन्दा पछि सकेसम्म बाहिर ननिस्किदिनुहुन अनुरोध गरिन्छ |

२. किओस्कु टर्मिनलको स्थापना बारे जानकारी !


मार्च महिना १ तारिक देखि, सिटी हल मुख्य कार्यालयको दोश्रो तल्लाको सिमिन् सेइकाचुकामा, माईनम्बर कार्ड लिएर आफ्नो प्रमाण पत्र निकाल्न सकिने (किओस्क टर्मिनल) नामक प्रमाण पत्र जारी गर्ने मेशिनको स्थापना गरिएको छ |

प्रदान गरिने प्रमाणपत्रहरुमा, ज्युउमिन्ह्योउ (निवास प्रमाणपत्र), इन्कान स्योउमेईस्यो (छापको प्रमाणपत्र), स्योतोकु स्योउमेईस्यो (आयको,<आम्दानी>प्रमाणपत्र) र ज्युउमिन्जेइ केत्तेई स्योउमेईस्यो (नागरिक कर प्रमाणपत्र) हुन् |

तोचिगी शहरमा बसोबास दर्ता भएका बसिन्दाहरुले मात्र यसको प्रयोग गर्न सक्छन् | आउने बेलामा माईनम्बर कार्ड साथमा लिएर आउनु होला | माईनम्बर कार्ड बनाउंदा, खेरिको ४ अंकको पिनकोड़ पनि आवश्यक पर्दछ |

यसको लागि उचित समय, बिदाको दिन बाहेक बिहान ८:३० देखि साझ ७ बजे सम्म | उक्त मेशिनबाट प्रमाणपत्र बनाएमा १ प्रतिको २०० येन मात्र पर्दछ जुन काउन्टरबाट जारी गरेको भन्दा १०० येन सस्तो हो |

३. फ़ुरेआई बस् इवाफुने लाईनको सानो-शि प्रवेश बारे जानकारी !


तोचिगी शहरमा. नगरवासीहरुको विद्यालय, अस्पताल, किनमेल आदि दैनिक जीवनको यातायात सुविधालाई ध्यानमा राखेर, फ़ुरेआई बस संचालन त संचालन गरिएकैछ, तर, सन् २०२१ सालको मार्च महिनाको २२ तारिक देखि, इवाफुने लाईन सानो-शि प्रवेश गरि, सानो-शि सम्म जाने/आउने बसहरु संग एकजूट हुने भएकोछ |

विशेष रुपमा, सानो प्रिमियम आऊटलेट, सानो नयाँ नगर बस टर्मिनल र इओन-मल सानो नयाँ नगरमा बस स्टप स्थापना गरिनेछ |

इवाफुने लाईन विदाका दिनहरु बाहेक, तोचिगी स्टेशनको दक्षिण ढोकाबाट जम्मा दूरी ३० कि.मि.मा विस्तारित भै, पूर्वी तथा पश्चिमी गरि एक दिनमा ४ जति फेरो लगाउने भएकोछ |

यो सुविधाको उपयोग गर्नुहोस् |

中国語 中文

1. 关于防灾行政无线广播的内容


枥木市为了防止新型肺炎疫情进一步的扩大,发布了紧急事态宣言。

要求市民们积极协助配合,为此使用防灾行政无线广播,在正午和下午5点一天两次,按下面的内容在全市范围内播放。

「我是枥木市市长大川秀子。为了防止新型肺炎疫情进一步的扩大,枥木市发布了非常事态宣言。截至2月7日,除生活必需之外,请非必要不外出。强烈要求市民积极协助配合。」

截至2月7日,请非必要不外出。
特别是晚上8点以后的非必要不外出。请协助配合。

2. 关于信息服务机的设置


3月1日开始,市政府总部2楼市民生活课设置了可以使用《我的号码》卡开取各
种证明的信息服务机。

可以开取的证明是住民票的复印件、印章证明书、所得证明书、住民税决定证明书。

仅限枥木市有住民登记者使用。使用时,请携带《我的号码》卡。操作时,需要输 入4位数的密码。
使用时间是平日上午8点半到下午7点。
证明材料的手续费是1份200日元。比服务窗口发放的证明低100日元。

3. 关于循环巴士岩舟线路新增佐野市站的通知


在枥木市,循环巴士做为市民的上学、上医院、购物等日常生活的重要交通工具在运行。2021年3月22日开始,岩舟线路将新增佐野市站,策划与佐野市始发终到的巴士提携运行。

具体内容是新设佐野精品奥特莱斯站、佐野新都市巴士总站、 永旺购物中心佐野新都市站。

岩舟线路始发枥木车站南口,延长后的线路全程是30公里,东循环和西循环1天各4回运行,只限于平日运行。

敬请大家乘坐。

スペイン語 Español

1. Sobre el contenido de la transmisión en la radio de la administración de prevención de desastres


La ciudad de Tochigi ha emitido una declaración de emergencia para prevenir la propagación de la nueva infección por coronavirus.

Para pedir la cooperación de los ciudadanos , usamos la radio de la administración de prevención de desastres , para transmitir 2 veces al dia , al medio dia y a las 5 : 00 PM en toda la ciudad de la siguiente manera.

Soy Hideko Okawa , soy alcalde de la ciudad de Tochigi. Para evitar la propagación de la nueva infección por coronavirus , hemos declarado la emergencia en la ciudad de Tochigi.

Hasta el 7 de Febrero , pedimos encarecidamente a los ciudadanos a que se abstengan la salida innecesaria y urgentemente , al menos que sea solo para su necesidad de su vida diaria. Así que cumpliremos con las reglas hasta el 7 de Febrero. Especialmente después de las 8 : 00 PM.

2. Acerca de instalación de terminal de Kiosko


A partir del 1 de Marzo , instalaremos una máquina de emisión de certificados llamada terminal de Kiosko que puede emitir certificados usando la tarjeta de número ( My Number ) en la división de vida de ciudadano en el 2do piso de la oficina principal del ayuntamiento.

Los certificados que se pueden emitir son , copia del certificado de residencia , certificado del sello , certificado de ingreso y certificado de determinación de impuesto de residencia.
Solo aquellos que tengan registro de residencia en la ciudad de Tochigi pueden usarlo. En caso desea usarlo , traigan su tarjeta my number. Al operar , debe ingresar una contraseña de 4 dígitos.
El horario disponible es de , 8 : 00 am a 7 : 00 pm de lunes a viernes.

Además , la tarifa de un certificado es de 200 ienes por copia , que serán 100 ienes más barata que emitirla en el mostrador.

3. Acerca del autobus de la línea Iwafune Fureai que entra en la ciudad de Sano


En la ciudad de Tochigi , el autobus fureai opera como punto de apoyo para la vida diaria de los ciudadanos , como ir a la escuela , ir al hospital y hacer compras. A partir del 22 de Marzo del 2021 , la línea Iwafune abordará la ciudad de Sano y partirá , y llegará a la ciudad de Sano y asi pueden cooperar.

Específicamente , estableceremos nuevas paradas en Sano Premium Outlets , Sano Shin Toshi Bus Terminal y Aeon Mall Sano Shintoshi.

La línea Iwafune se extenderá una longitud total de 30 km desde la salida sur de la estación de Tochigi , y operará hacia el oeste unas 4 veces al dia , solo durante la semana.

Por favor , utilice tranquilamente !!

英語 English

1. About disaster prevention broadcasts


Tochigi City has issued a state of emergency to prevent the spread COVID-19.

In order to ask the citizens for their cooperation, we use the disaster prevention administration radio to broadcast twice a day at noon and 5 pm throughout the city as follows:

"This is Hideko Okawa, the mayor of Tochigi City. I have declared a state of emergency in Tochigi City to prevent the spread COVID-19.
February 7, we strongly urge citizens to refrain from going out unless if it is necessary to maintain their daily lives."

Please do not go out unnecessarily until February 7th, especially after 8 pm.

Thank you for your cooperation.

2. Installation of kiosk terminals


From March 1st, we will install a certificate issuing machine called "kiosk terminals" that can issue certificates using the Mynumber card at the Citizen's Life Section on the 2nd floor of the city hall’s main office,

Certificates that can be issued are resident's cards, stamp certificates, income certificates, and resident tax determination certificates.

Only those who have a resident registration in Tochigi City can use the kiosks. Please bring your MyNumber Card when you wish to use them. You will also need to enter your 4-digit PIN number.

Available hours are from 8:30 am to 7:00 pm on weekdays.

The fee for a certificate is 200 yen per copy which is 100 yen cheaper compared to having it issued at the counter.

3. About the Fureai Bus Iwafune Line entering Sano City


In Tochigi City, the Fureai Bus is essential for many citizens' for going to school, the hospital, shopping, etc. From March 22 of this year, the Iwafune Line will be extended to Sano City which will enable passengers to depart and arrive in Sano City.

Specifically, we will establish new stops at Sano Premium Outlets, the New Sano City Bus Terminal, and AEON MALL in Sano.

The Iwafune Line will be extended to a total length of 30 km starting from the south exit of Tochigi Station, and will operate eastward and westward about 4 times a day. It will operate solely on weekdays.

Please feel free to use the bus.

ベトナム語 Tiếng việt

1 Nội dung phát trên sóng vô tuyến phòng chống hỏa hoạn


Thành phố Tochigi đã tuyên bố tình trạng khẩn cấp nhằm ngăn ngừa sự lây lân của virus Corona.

Để kêu gọi sự hợp tác của người dân, chúng tôi sẽ phát sóng nội dung sau trên sóng vô tuyến phòng chống hỏa hoạn ngày 2 lần vào 12h trưa và 5h chiều.

“Tôi là Okawa Hideko – thị trưởng thành phố Tochigi. Thành phố Tochigi đã tuyên bố tình trạng khẩn cấp nhằm ngăn ngừa sự lây lân của virus Corona.
Từ nay đến ngày 7 tháng 2, chúng tôi mạnh mẽ yêu cầu sự hợp tác của người dân hạn chế ra ngoài trừ những trường hợp cần thiết cho sinh hoạt đời sống”

Xin đừng ra khỏi nhà nếu không cần thiết cho đến ngày 7 tháng 2.
Đặc biệt là sau 8h tối.

2 Về việc lắp đặt các thiết bị KIOSK


Ngày 1 tháng 3, chúng tôi sẽ lắp đặt máy KIOSK ở Phòng dân sự tầng 2 tòa nhà Ủy ban nhân dân thành phố. Người dân có thể sử dụng thẻ My number để xin cấp các loại giấy chứng nhận thông qua máy này.

Các loại giấy tờ có thể cấp được là Bản sao của giấy cư trú (juminhyo), Giấy chứng nhận con dấu, Giấy chứng nhận thu nhập, Giấy chứng nhận thuế thị dân.

Đối tượng sử dụng chỉ dành cho người dân đã đăng kí địa chỉ tại thành phố Tochigi. Hãy mang theo thẻ my number để sử dụng máy này. Khi thao tác, cần phải nhập 4 số mật mã.

Thời gian sử dụng máy là từ 8 giờ 30 phút sáng đến 7 giờ tối từ thứ 2 đến thứ 6.
Phí cấp giấy chứng nhận là 200 yên một tờ, rẻ hơn 100 yên so với việc xin cấp giấy trực tiếp tại quầy.

3 Thêm trạm dừng Sano trên chuyến xe buýt Fureai Iwafune


Thành phố Tochigi đang vận hành những chuyến xe buýt fueai nhằm hỗ trợ người dân trong việc đi học, đi bệnh viện, mua sắm… Từ ngày 22 tháng 3 năm 2021, chuyến Iwafune sẽ được bổ sung thêm trạm dừng ở thành phố Sano nhằm mục đích liên kết với những chuyến buýt đến và đi từ Sano.

Cụ thể là 3 trạm dừng mới Sano Premium Outlet, trạm xe buýt Sano Shintoshi, và AEON Sano Shintoshi.

Tuyến buýt Iwafune sẽ được kéo dài thêm 30km, một ngày sẽ có 4 chuyến theo hướng tây và 4 chuyến vòng ngược lại theo hướng đông, và chỉ vận hành vào ngày thường.

Mời mọi người sử dụng.

シンハラ語 සිංහල

1. ආපදා වැළැක්වීමේ ශබ්ද විකාෂණ මගින් ප්‍රචාරණ සේවයේ   අන්තර්ගතය පිළිබද.


නව කොරොනා වයිරසය හේතුවෙන් බෝවන රෝග පැතිරීම වැළැක්වීම සඳහා තොචිගි නගරය හදිසි තත්වයක් නිකුත් කර තිබේ.

පුරවැසියන්ගේ සහයෝගය ඉල්ලා සිටීම සඳහා, අප ආපදා වැළැක්වීමේ ක්‍රමයක් ලෙස (ගුවන් ) ශබ්ද විකාෂණ මගින් ප්‍රචාරණ සේවය භාවිතා කරමින් පහත සඳහන් පරිදි දිනකට දෙවරක් දහවල් සහ පස්වරු 5 ට නගරය පුරා විකාශනය කරන්නෙමු .

"මම චිගි නගරයේ නගරාධිපති හයිඩෙකෝ ඔකාවා වෙමි . නව කොරෝනා වයිරස් ආසාදනය පැතිරීම වැළැක්වීම සඳහා මම ටොචිගි නගරයේ හදිසි තත්වයක් ප්‍රකාශ කර ඇත්තෙමි.

පෙබරවාරි 7 වනදා දක්වා, පුරවැසියන්ගෙන් අපි තරයේ ඉල්ලා සිටින්නේ ඔවුන්ගේ එදිනෙදා ජීවිතයට අවශ්‍ය නොවන්නේ නම් අනවශ්‍ය ලෙස හා හදිසි ලෙස පිටතට යාමෙන් වළකින්න. "

කරුණාකර පෙබරවාරි 7 වනදා දක්වා අනවශ්‍ය ලෙස පිටතට නොයන්න. විශේෂයෙන් රාත්‍රී 8 න් පසු පිටතට නොයන්න.

2. කියෝස්ක් පර්යන්ත ස්ථාපනය කිරීම


මාර්තු 1 වනදා සිට නගර ශාලාවේ ප්‍රධාන කාර්යාලයේ 2 වන මහලේ පුරවැසි ජීවිත අංශයේ මගේ අංක කාඩ්පත භාවිතා කරමින්,
සහතික නිකුත් කළ හැකි "කියොස්ක් පර්යන්තය" නමින් සහතික නිකුත් කිරීමේ යන්ත්‍රයක් අපි ස්ථාපනය කරන්නෙමු.

නිකුත් කළ හැකි සහතික නම් නේවාසිකයාගේ කාඩ් පතේ පිටපතක්, ඔබගේ නම ඇතුලත් මුද්‍රාවේ සහතිකයක්, ආදායම් සහතිකයක් සහ නේවාසික බදු තීරණය කිරීමේ සහතිකයකි.

තොචිගි නගරයේ පදිංචිය ලියාපදිංචි කර ඇති අයට පමණක් එය භාවිතා කළ හැකිය. කරුණාකර ඔබ එය භාවිතා කරන විට ඔබේගේ අංක කාඩ්පත රැගෙන එන්න. ‍ක්රියාත්මක වන විට, ඔබට ඉලක්කම් 4 ක PIN එකක් ඇතුළත් කළ යුතුය.

ලබා ගත හැකි වේලාවන් සතියේ දිනවල උදේ 8.30 සිට රාත්‍රී 7:00 දක්වා වේ.

ඊට අමතරව, සහතිකයක් සඳහා වන ගාස්තුව කවුන්ටරයෙන් නිකුත් කිරීමේදී පිටපතකට යෙන් 200 කි.නමුත් මෙහිදී
එය යෙන් 100 මිළ අඩු වනු ඇත.

3. සනෝ නගරයට ඇතුළු වන ෆුරෙඅයි බස් ඉවාෆූනෙ මාර්ගය පිළිබද


තොචිගි නගරයේ, ෆුරේඅයි බස් රථය පාසැල් යාම, රෝහල් වෙත ගමන් කිරීම, සාප්පු සවාරි යනාදිය වැනි පුරවැසියන්ගේ එදිනෙදා ජීවිතයට අඩිතාලමක් ලෙස ක්‍රියාත්මක වන නමුත් 2021 මාර්තු 22 සිට ඉවාෆූනෙ සේවාව සනෝ නගරයට ඇතුළු වී පිටත් වී පැමිණෙනු ඇත. සනෝ නගරයේ දී ඔබට සහයෝගයෙන් කටයුතු
කිරීමට හැකි වනු ඇත.

විශේෂයෙන්, අපි සනෝ ප්‍රිමියම් අලෙවිසැල්, සනෝ නිව් සිටි බස් පර්යන්තය සහ ඉයොන් සාප්පු සංකීර්ණය, සනෝ නව බස් නැවතුම් ස්ථානය වෙත ස්ථාපිත කරන්නෙමු.

ඉවාෆූනෙ ගමන් සේවය තොචිගි දුම්රිය ස්ථානයේ දකුණු පිටවීමේ සිට කිලෝමීටර 30 ක දුරක් දක්වා විහිදෙන අතර සතියේ දිනවල පමණක් දිනකට 4 වතාවක් නැගෙනහිර හා බටහිර දෙසට ක්‍රියාත්මක වේ.

කරුණාකර එය භාවිතා කරන්න.