多言語たげんご 情報じょうほう コーナーこーなー

  栃木市とちぎし生活せいかつする 外国人住民がいこくじんじゅうみんのために、 適切てきせつ情報じょうほう発信はっしんするために、 ラジオらじお 放送ほうそう「FMくらら857」を 活用かつようし、 多言語たげんご市政情報しせいじょうほうなどを 発信はっしんしています。
ラジオらじおのがした かたのために、 情報じょうほう文字もじでお らせします。


  多言語たげんご 情報じょうほう コーナーこーなーバックナンバーばっくなんばー


2020 ねん4 月号がつごう

フィリピン語
Filipino
  1. Tungkol sa bagong coronavirus
  2. Abiso ng National Pension Insurance Premium
  3. Tungkol sa pagpapalawak ng oras ng pagtatatag ng city hall

ネパール語
नेपाली
  १. नयाँ मोडेलको कोरोना भाइरस सम्बन्धि जानकारी !
  २. राष्ट्रिय पेन्सन बीमा शुल्क बारे जानकारी !
  ३. शियाकुस्योको सेवा समय लम्ब्याईएको बारे जानकारी !

中国語
中文
  1. 关于新型冠状病毒
  2. 关于国民退修金保险费
  3. 关于市政府服务窗口的延长。

スペイン語
Español
  1. Sobre respecto al nuevo coronavirus
  2. Notificación sobre la prima del seguro nacional de pensiones
  3. Sobre la extensión del horario de apertura del ayuntamiento

英語
English
  1. About the Coronavirus
  2. About the National Pension Insurance Premium
  3. About the extension of opening times for the city hall

フィリピン語 Filipino

1. Tungkol sa bagong coronavirus


Ang bagong coronavirus ay isang uri ng trangkaso na nagdudulot ng lagnat, namamagang lalamunan at pag-uubo sa loob ng mahigit o kumulang ng isang linggo . Nakakaramdam din ng matinding pamimigat ng katawan .
Sa kasalukuyan, ang bagong coronavirus ay hindi lamang laganap sa bansang Tsina, kundi patuloy na itong kumakalat sa buong mundo.
May mga ilang tao na gumagaling sa sakit na ito ngunit ang mga naging malubhang nahawaan ay ay nagkakaroon na Pulmonya na kung minsan ay nagiging sanhi ng kanilang kamatayan. Kaya dapat tayong mag-ingat palagi. Maaring mahawa ng virus sa isang may sakit sa pamamagitan ng pagsagap nito sa kanyang pag-ubo o pagbahin. Kaya mahalaga na dapat madalas na maghugas ng kamay gamit ang sabon sa dumadaloy na tubig upang maiwasan ang impeksyon.
At hangga't maaari, huwag pumunta sa mga lugar kung saan maraming tao
Umalis na tayo.
Kung sa palagay mo ay maaaring magkaroon ka ng isang virus, gawin ang mga sumusunod:
Mangyaring.
Kung hindi, huwag lumabas sa labas at magpahinga sa bahay.
Kumuha at irekord ang iyong temperatura araw-araw.
Gayunpaman, kung mayroon kang mga malamig na sintomas o isang lagnat na 37.5 degree o higit pa para sa higit sa 4 na araw,
Pag-usapan natin ang prefektur ng Kennan southern welfare center.
Ang numero ng telepono ay 0285-22-0302.
Tumatanggap kami ng 24 na oras.

Bilang karagdagan, para sa mga dayuhan na nakatira sa Tochigi Prefecture, "Corona Virus Consultation Hot La Inn ". English, Chinese, Vietnamese, Filipino, Spanish, Nepali, atbp. Magagamit sa 18 na wika. Ang numero ng telepono ay 0286-678-8282. Bukas din ito ng 24 na oras.

Sa kasalukuyan, ang maskara ay nasa maikling supply.
Ipinagbabawal ang pagbebenta ng mamahaling mask sa iba.
Kung nagbebenta ka, mapaparusahan ka.

Iba't ibang impormasyon na may kaugnayan sa bagong coronavirus sa Internet, atbp.
Labas na.
Alam ang tamang impormasyon, hindi ang alingawngaw na narinig mula sa isang tao,Gawin natin ito.


2. Abiso ng National Pension Insurance Premium


Ang mga nakatira sa Japan at nasa pagitan ng edad na 20 at 60, kabilang ang mga dayuhan, ay hinihiling ng batas na sumali sa National Pension at magbayad ng mga premium premium.
Ang pambansang pensiyon premium ay binago bawat taon.
Sa FY2020, 16,540 yen bawat buwan.

Para sa mga nagbabayad ng cash premium sa cash, isang form ng pagbabayad ay ipapadala mula sa Japan Pension Service sa unang bahagi ng Abril. Magbayad buwanang premium sa katapusan ng susunod na buwan. Para sa mga nagbabayad ng premium premium para sa 6 na buwan o 12 buwan nang maaga, Abril Mangyaring magbayad sa Huwebes ika-30.
Bilang karagdagan, kung ipinahayag mo ang kita ng iyong mag-aaral ay mas mababa sa isang tiyak na halaga, makakatanggap ka ng isang pambansang premium na pensyon ng pensyon.
Maaari mong maantala ang iyong pagbabayad para sa.
Ito ay tinatawag na isang application para sa pagbubukod ng pagbabayad ng mag-aaral.

Kung nais mong mag-aplay, maaari kang mag-aplay para sa isang handbook ng pensyon o personal na kard ng numero, ID ng mag-aaral o pagpapatala
Mangyaring mag-aplay sa Health and Medical Section ng City Hall kasama ang iyong sertipiko, selyo, atbp. Ang aplikasyon ay mula ika-1 ng Abril.
Noong nakaraang taon, ang mga mag-aaral na nag-apply para sa isang espesyal na pagbubukod sa mga pagbabayad ng mag-aaral ay
Ay isang form na postkard mula sa Japan Pension Service noong unang bahagi ng Abril, na kung saan ay isang espesyal na application form para sa pagbabayad ng mag-aaral.
Maipapadala.
Kung ibabalik mo ito, hindi mo kailangang mag-apply sa counter.


3. Tungkol sa pagpapalawak ng oras ng pagtatatag ng city hall


Sa Tochigi City, upang ang mga mamamayan ay maaaring makatanggap ng mga serbisyo nang mas madali, Pinahaba namin ang oras ng pagbubukas ng mga bintana na madalas na ginagamit.

Sa pangunahing gusali ng city hall, mula Lunes hanggang Biyernes, maliban sa mga pagtatapos ng taon at Bagong Taon,
Ang oras ay pinalawak mula 5:15 hanggang 7:00 ng gabi.

Ang mga seksyon na naitatag namin ay ang Citizens 'Life Division, Insurance and Medical Division, Municipal Tax Division, at Tax Collection Division.

Ang negosyo sa paghawak ay ang pagpapalabas ng kard ng residente at isang kopya ng isang rehistro ng pamilya, isang aplikasyon ng pagrehistro ng selyo, at ang pagpapalitan ng isang sertipiko.
Application, paunawa ng pagbabago ng mga residente, pagrehistro ng rehistro ng pamilya, pagkakaloob ng personal number card, kwalipikasyon ng National Health Insurance
Pagkuha at pagkawala, pagtanggap ng pagbabayad ng mga buwis sa lungsod, pagpapalabas ng sertipiko sa pagbabayad ng buwis, atbp.

Bilang karagdagan, pinalalawak namin ang window ng seksyon ng buhay ng bawat mamamayan sa bawat pangkalahatang tanggapang pansangay noong Biyernes
Ikaw.
Gayunpaman, ang Tsuga General Branch ay nasa pangalawa lamang at ikaapat na Biyernes.
Tumatanggap lamang ang West General Branch ng reserbasyon.

Mangyaring gamitin ito.


ネパール語 नेपाली

१. नयाँ मोडेलको कोरोना भाइरस सम्बन्धि जानकारी !


नयाँ मोडेलको कोरोना भाइरस एक प्रकारको रुगा/खोकी जस्तै भएर ज्वरो आउने, घाँटी दुख्ने र खोकी लाग्ने समस्या लगभग एक हप्ता भन्दा बढि लम्बिएर, भारी शिथिलताको अनुभूति हुनु नै यसका विशेषताहरु हुन् |

हाल, यो नयाँ मोडेलको भाइरस, चीन बाहेकका देशहरुमा फैलिएर विश्वव्यापी रुपमा महामारी भैरहेकोछ |

संक्रमण भएपनि, हल्का लक्षण देखापरि निकोहुने व्यक्तिहरु पनि छन् भने, गम्भीर रुप लिएमा निमोनिया भएर मर्ने व्यक्तिहरु पनि भएकोले, यसबाट सावधान रहनु आवश्यक छ |

यो भाइरस, संक्रमित व्यक्तिको हाच्छिउं, खोकी आदि संगै निस्केर, अर्को व्यक्तिले त्यसलाई मुख या नाकबाट शरीर भित्र प्रवेश गरि, सर्ने गर्दछ |

सर्न बाट बच्नको लागि, साबुनले लगनशीलताका साथ पटक/पटक हात धुने गर्नु सबभन्दा महत्वपूर्ण हो |

त्यसपछि, सकेसम्म, मान्छे बढि भएको ठाउँमा नजाने गरौँ (भीडभाडबाट टाढा रहौं) |

यो भाइरस लाग्योकी भन्ने शंका लागेमा, निम्नलिखित कुराहरु गर्नुहोला |

 त्यति गम्भीर छैन भने, बाहिर ननिस्केर घर भित्र बसि आराम गर्नुहोस् |
 प्रत्यक दिन ज्वरो नापर रेकर्ड राख्ने गर्नुहोस् |
 तर, रुघाखोकीको लक्षण अथवा ३७.५ डिग्री सेल्सिएस भन्दा बढि तापक्रम भएर ज्वरो ४ दिन भन्दा बढि सम्म जारी रहेमा, तोचिगीकेन् केन्नान् केन्कोउ फुकुशी सेन्टर मा सम्पर्क राखि परामर्श लिनुहोस् | फोन ०२८५-२२-०३०२ | २४ घण्टा सम्पर्क खुल्ला छ |

यस बाहेक, तोचिगी प्रान्तमा बसोबास गर्नुहुने विदेशी नागरिकहरुको लागि “कोरोना भाइरस परामर्श हट-लाईन” को व्यवस्था छ |

अंग्रेजी, चिनी, भिएतनामी, तागालोग, स्पेनी, नेपाली भाषा आदि गरेर १८ भाषामा संवाद गर्न सकिनेछ | फोन ०२८६ ६७८ ८२८२ हो र यसमा पनि २४ घण्टा सम्पर्क गर्न सकिन्छ |

हाल बजारमा मास्कको कमि महशुस गरिएकोछ तापनि जापान सरकारले, मार्च १५ तारिक देखि, पसलबाट किनेको मास्क अरुलाई महंगोमा बेच्न निषेध गरेकोछ | यदि यसो गरेको पाईएमा सजायको भागी बन्नु पर्नेछ |

इन्टरनेट आदिमा, नयाँ मोडेलको कोरोना भाइरस सम्बन्धि यावत जानकारीहरु प्रवाहित भएकाछन् | अरुबाट सुनेको हल्लामा होईन, सत्य जानकारी पत्ता लगाएर, धैर्य पूर्वक व्यवहार गर्ने गरौँ |


२. राष्ट्रिय पेन्सन बीमा शुल्क बारे जानकारी !


जापानमा बसोबास गर्ने २० बर्ष भन्दा बढि र ६० बर्ष भन्दा कम उमेरका व्यक्ति, विदेशी नागरिक समेतले, राष्ट्रिय पेन्सन बीमामा सम्मिलित भएर बीमाशुल्क भुक्तान गर्नुपर्ने कुरा जापानको कानूनद्वारा अनिवार्य भएको जानकारी गराईन्छ |

यो शुल्क प्रत्यक बर्ष संशोधन गर्ने गरिन्छ |

सन् २०२० सालको शुल्क मासिक १६,५४० येन कायम गरिएको छ |

नगद रुपमा शुल्क भुक्तान गर्ने व्यक्तिहरुलाई, अप्रिल महिनाको पहिलो भागमा, जापान पेन्सन संस्थानबाट, भुक्तानी भौचर पठाईन्छ |

प्रत्यक महिनाको बीमा शुल्क, अर्को महिनाको मसान्त भित्र भुक्तानी गरिसक्नु होला | बीमा शुल्क, ६ महिनाको अथवा १ बर्षको एकमुष्ट अग्रिम भुक्तान गर्न चाहने व्यक्तिले यहि अप्रिल महिनाको ३० तारिक सम्ममा भुक्तान गर्नुहोला |

विद्यार्थीहरुले आयको स्थिर रकम भन्दा कम भएमा, सोको घोषणा गरेमा, विद्यार्थीहरूको लागि विशेष भुक्तानको सुविधा अनुरुप, भुक्तान गर्ने म्याद पछिको लागि सार्न सकिन्छ |

आवेदन दिन इच्छुक व्यक्तिहरुले, पेन्सन पासबूक अथवा माई नम्बर कार्ड, विद्यार्थी परिचयपत्र अथवा विद्यालयमा उपस्थित प्रमाणपत्र, इंकान् आदि लिएर, शियाकुस्योको होकेन् इर्योउ शाखामा गई आवेदन पेश गर्नुहोला | निवेदन दर्ता अप्रिल महिनाको १ तारिक देखि शुरु हुनेछ |

अनि, गत बर्षमा, विद्यार्थीहरूको लागि विशेष भुक्तान सुविधा अन्तर्गत आवेदन दिई, यो बर्षपनि विद्यालयमा उपस्थित हुने योजना भएको व्यक्तिको लागि, अप्रिल महिनाको अन्ततिर, जापान पेन्सन संस्थानबाट, विद्यार्थीहरूको लागि विशेष भुक्तान आवेदन फारम नामक पोष्टकार्ड ढाँचाको कागजात हुलाक मार्फत पठाईन्छ |

उक्त पोष्टकार्ड ढाँचाको कागजातमा उल्लेखित विवरणहरु भरि प्रतिउत्तर पठाएमा, सम्बन्धित कार्यालय सम्म धाईराख्न आवश्यक पर्नेछैन |


३. शियाकुस्योको सेवा समय लम्ब्याईएको बारे जानकारी !


शियाकुस्योमा, नगरवासीहरुलाई, अझ बढि सुविधाजनक सेवा प्रदान गर्ने हेतुले, बढि प्रयोग हुने सेवा शाखाहरुको खुल्ला रहने समय लम्ब्याईएको जानकारी गराईन्छ |
शियाकुस्यो प्रधान कार्यालयमा, नयाँ बर्षको विदा बाहेक, सोमबार देखि शुक्रबार सम्म, बेलुकी ५:१५ बजे देखि ७:०० बजे सम्म निम्नलिखित शाखाहरु खुल्ला रहनेछन् |

खुल्ला रहने शाखाहरुमा, सिमिन् सेइकाचु-का, होकेन् इर्योउ-का, सिमिन्जेइ-का, स्युउजेई-का आदि हुन् |

प्रदान गरिने सेवाहरुमा, ज्युउमिन्ह्योउ र कोसेकीतोउहोन् उपलब्ध गराउनु, इन्कान् तोउरोकु (व्यक्तिगत छाप दर्ता) आवेदन लिने, प्रमाणपत्रहरु उपलब्ध गराउनु, बसाईसराई दर्ता गर्नु, परिवार रजिष्टर उपलब्ध गराउनु, माई नम्बर कार्ड उपलब्ध गराउनु, राष्ट्रिय स्वास्थ्य बीमा योग्यता प्राप्तगर्ने तथा गुमाउने प्रक्रिया सम्बन्धि काम, नगरकरको भुक्तानी लिने र नोउजेइस्योउमेइस्यो (कर भुक्तानी प्रमाणपत्र) उपलब्ध गराउनु आदि रहेकाछन् |

यस बाहेक, प्रत्यक सोउगोउशिस्योहरुमा पनि, शुक्रबारको दिन, सिमिन् सेइकाचु-काको सेवा समय लम्ब्याईएको जानकारी गराईन्छ |

तर, चुगा सोउगोउशिस्यो भने महिनाको दोश्रो र चौथो शुक्रबार मात्र उक्त सुविधा उपलब्ध हुनेछ |

निशिकाता सोउगोउशिस्योमा चाँही अग्रिम आरक्षण प्रणाली द्वारा सेवा प्रदान गर्ने गरिएकोछ |

उपरोक्त सुविधाहरुको सदुपयोग गर्नु हुनेछ भन्ने आशा राखिएकोछ |


中国語 中文

1.关于新型冠状病毒


新型冠状病毒是感冒的一种。发烧和咽喉痛,咳嗽会持续一周左右,全身无力的症状是特点。
现在,新型冠状病毒肺炎不仅在中国,在世界各国都在扩散。
传染程度是有轻度症状的人,重症会转化成肺炎,出现死亡。必须引起注意。
新型冠状肺炎是通过感染者的喷嚏,咳嗽,将病毒传染给别人。多从嘴,鼻子吸入后感染。
预防感染,用香皂洗手是最重要的。并且,尽量不去人多的地方。
觉得感染上病毒时,请按下面的方法做。
不太严重时,不要外出,请在家休息。
每天测体温,并做记录。
如果感冒症状是37.5度持续4日以上的情况下,请咨询枥木县县南健康福祉中心。电话是0285—22—0302,24小时对应。
还有对应栃木县在住外国人的直播热线。英语,中国语,越南语,菲律宾语,西班牙语,尼泊尔语,18个国家语言对应。电话0286-678-8282.。24小时对应。
现在,口罩不足,日本政府从3月15日开始,禁止高价出售在店头买到口罩。如果发现将处于罚款。
在因特网上,关于新型肺炎的情况很多,不要听取别人的谣言,了解正确的情况来对应。


2.关于国民退修金保险费


在日本居住的20岁以上60岁以下的人,包括外国人。在法律上有缴纳国民退休金保险费的义务。2020年月额1万6540日元。
现金交付保险费的人4月上旬,从日本年金机构邮送过来的缴纳单。
每月的保险费是下月的最终日为止交付。
保险费分6个月和12个月交付。一次付清的人请在4月30日周四为止交付。
还有,学生的所得税交付是少于定额费用的情况时,申告时国民退休金保险费可以延期交付。这是学生交付特例申请。申请从4月1日开始。
去年,学生交纳特例申请今年也继续申请的在校学生,4月上旬从日本年金机构以邮
送卡形式邮送过来。再填好后邮寄回年金机构,这样就不用去窗口申请了。


3.关于市政府服务窗口的延长。


在枥木市,为了给市民提供更多方便服务,服务窗口的时间延长了。
市政府本部,从周一到周五,除了节假日年末年初以外,下午5:15—7:00为止延长服务时间。开设的课是市民生活课,保险医疗课,市民税课,收税课。
办理的业务是住民票,户口本交付,印章登录申请,证明书交付,住民迁移,户口登记交付,个人号码卡交付,国民健康保险资格的取得和取消,市税金的交付,纳税证明的交付。
并且各支所也是周五,市民生活课延长服务。都贺综合支所是第2,4周五。西方综合支所要事前预约才能办理。请利用。


スペイン語 Español

1 Sobre respecto al nuevo coronavirus


El nuevo coronavirus es un tipo de resfriado , se caracteriza con la fiebre , dolor de garganta , mal estares , y la tos a menudo , duran aproximadamente 1 semana.

El nuevo coronavirus se ha extendido a otros países además de China , y hoy en dia se han convertido en una pandemia mundial.

Incluso si está infectado , algunas pwersonas se curarán de la enfermedad , pero si la enfermedad se pone grave se convierte en neumonía y algunas personas llegan a perder su vida.

El nuevo coronavirus se liberan a través del estornudo y la tos de la persona infectada , y otras personas infectan el virus al inhalarlo por la boca o la nariz.

Lo más importante para prevenir la infección es , lavarse las manos frecuentemente con jabón. Y además evite salir donde tengan mucha gente como sea posible.

Si usted cree que tendrá contagio del virus , haga lo siguiente :
Cuando sus síntomas serán ligero , no deben salir a la calle , y tomar su descanso en su hogar , y todos los dias deben medir su temperatura.
Pero en caso contrario , si tendrá fiebre de 37.5 más de 4 dias , llame al centro del bienestar social ( Kennan Kenkou Fukushi Center ) para hacer sus consultas.
El teléfono es : 0285 - 22 - 0302 tendrá atendimiento 24 horas.
Además , hay una línea directa de consulta de coronavirus para extranjeros que viven en la prefectura de Tochigi.
El idioma será en Inglés , Chino , Bietnan , Tagalogo , Español , Nepalí é otros , será disponible en 18 idiomas.
El teléfono es : 0286 - 78 - 8282 tendrá atendimiento 24 horas.

En actualidad , hay una escasez de máscaras , pero desde el 15 de Marzo , el gobierno japonés prohibió que las máscaras compradas en las tiendas se vendieran a otros. En caso venden serán castigados.

Está anunciando en la red social diversas información falsas sobre a cerca del coronavirus. Conozca la iformación correcta , no a los rumores que han escuchado , mantenga la calma.


2 Notificación sobre la prima del seguro nacional de pensiones


La ley exige que cualquier persona que viva en Japón entre la edad de 20 años hasta 60 años , incluidos los extranjeros , tienen sus derechos al pago de las pensiones primas del seguro.

El costo de las pensines primas nacionales se revisan cada año.
El valor de este año será 1.6540 ienes por persona.

Aquellas personas que desean pagar prima de seguro en efectivo , recibirán un formulário de pago del servicio de pensiones de Japón al principio de Abril.
Paguen su prima mensual antes del último día del mes siguiente.
Las personas que pagan la prima del seguro con 6 o 12 meses de anticipación , pedimos que paguen antes del Jueves 30 de Abril.

Además , en caso de estudiante declara su y su ingreso que seríoa inferior a una cierta cantidad , puede postergar el pago de la prima del seguro nacional de pensiones más adelante.

Los solicitantes que deseen presentar una solicitud deben tener un manual de pensiones o una tarjeta de número personal , identificación de estudiante o certificado de inscripción , sello , etc y presentar su solicitud en la sección de salud y medicina del ayuntamiento.
Los trámites iniciarán a partir del 1 de Abril.

Aquellos que solicitaron pago especial para estudiante el año pasado y planea continuar la inscripción también este año , recibirá un formulario de tarjeta postal de la solicitud de pago especial del servicio de pensiones de Japón a principios de abril. Si lo envia nuevamente , no es necezario hacer trámite en la ventanilla.


3 Sobre la extensión del horario de apertura del ayuntamiento


En la ciudad de Tochigi , ampliamos el tiempo de apertura de la ventana donde tengan muchos usos , para que los ciudadanospuedan recibir el servicio más convenientemente.

También , extendemos el horario de atendimiento en ayuntamiento principal , de lunes a viernes de 5 : 15 pm hasta 7 : 00 pm , excluindo los dias festivos del año nuevo y feriados.
Las ventanillas habiertas serán ; división de vida para los ciudadanos , división de salud y medicina , división de impuestos municipales , y división de recaudación de impuestos.

Los servicios que están en función son , emisión de certificado de residente , de registro familiar , solicitud de registro de sello , recepción de notificación de cambio de residente , emisión de tarjeta de número personal , obtención y pérdida de calificación de seguro nacional de salud , pago de impuesto municipal , emisión de certificado de pago de impuestos , etc.

Además , extendemos la ventana de contacto de cada sucursal general de sección de vida de ciudadanos.

Sin em bargo , en la ciudad de Tsuga serán abierto solamente el 2do y 4to viernes. En Nishikata atendemos solo por reservación.

Pedimos para utilizar tranquilamente.


英語 English

1. About the Coronavirus


The new coronavirus is a type of cold which causes symptoms such as a fever, sore throat and cough which typically lasts about a week in addition to an underlying sluggishness.

At present, the new coronavirus has spread to countries other than China and has become a worldwide pandemic.

Some cases of infection are mild but some conditions can become more serious and can lead to pneumonia and even death so we must be very careful.

The coronavirus is released with sneezing and coughing by an infected person and people in the vicinity can be infected by inhaling the virus through the mouth or nose. It is extremely important to use soap and wash your hands frequently to prevent infection. Also, if possible, avoid crowded places.

If you think you may have been infected, please do the following:
If it seems mild, please stay at home and take your temperature everyday and record it.

However, if the symptoms or a fever of 37.5 degrees or more persists for more than 4 days, please contact the Tochigi prefecture Kennan Health and Welfare Center.
The phone number is 0285-22-0302. It is available 24 hours a day. In addition, there is a "Coronavirus Consultation Hotline" for foreigners living in Tochigi Prefecture.
It is available in 18 languages, including English, Chinese, Vietnamese, Tagalog, Spanish, and Nepali. The phone number is 0286-678-8282.
This is also open 24 hours.

At present, there is a countrywide shortage of masks. Since March 15, the Japanese government has banned the reselling of masks bought in stores at a higher price and resellers will be punished by the law.

Various information related to the new coronavirus is available on the Internet and other sources but please don’t depend on rumors and pay attention to real news and remain calm.


2. About the National Pension Insurance Premium


Those living in Japan who are between 20 and 60 years old, including foreigners, are required by law to join the National Pension and pay insurance premiums which is revised every year. In 2020, it is 16,540 yen per month.

For those who wish to pay insurance premiums in cash, a payment form will be sent from the Japan Pension Service in early April.
Please pay your monthly premium by the end of the following month. If you wish to pay the insurance premium for 6 or 12 months in advance, please pay by Thursday, April 30.

If you are a student and your income is less than a certain amount, you can declare and postpone the payment of National Pension Insurance premium to a later date. This is called a student payment exemption. Applicants who wish to apply should have their pension handbook or personal number card, student ID or enrollment certificate, personal seal, etc., and apply at the Health and Medical Section of the City Hall. Applications are accepted from April 1st.

If you applied for a student payment exemption last year and plan to continue enrollment this school-year, you will be mailed a student exemption application from the Japan Pension Service in early April. If you reply to this, you do not need to apply in person.


3. About the extension of opening times for the city hall


In Tochigi City, we have extended service hours so that it is more convenient for everyone.

The main building at city hall is open from 5:15 pm to 7:00 pm Monday through Friday except during New Years and other holidays.

The sections that are affected are the Citizen Life Section, the Medical Insurance Section, the Municipal Tax Section, and the Tax Collection Section.

Services at these locations include issuing residence cards and family register copies, applying for seal registration, issuing certificates, receiving resident transfers, receiving family register notifications, issuing personal number cards, acquiring National Health Insurance qualifications, paying city taxes, issuance of tax payment certificate, etc.

In addition, we extended the hours of the Citizen Life Section at each location on Fridays. However, for the Tsuga General Branch, it is only on the second and fourth Fridays of the month. Also, the Nishi Kata General Branch only accepts appointments by reservation.

Please feel free to use these services.