トップページ  > 新型コロナウイルスに感染しないようにするために

不要不急の外出自粛要請

栃木市からのお知らせです。
新型コロナウイルス感染症の拡大防止のため、1月31日まで、お仕事や生活に必要な場合を除き、不要不急の外出の自粛をお願いします。
特に、次の外出について注意してください。
・ 東京都、神奈川県、埼玉県、千葉県への往来
・ 夜、午後8時以降の外出


用事(ようじ)が ない ときや 急(いそ)ぎでは ない ときは 外(そと)に 出(で)かけないで という お願(ねが)い

栃木市(とちぎし)からの お知(し)らせ です。
新型(しんがた)コロナウイルスに 感染(かんせん)しない ために 1月(がつ)31日(にち)まで 仕事(しごと)や 生活(せいかつ)に 必要(ひつよう)なとき 以外(いがい)は 家(いえ)の 中(なか)に いて ください。 外(そと)に 出(で)かけないで ください。

特(とく)に 注意(ちゅうい)する こと
・ 東京(とうきょう)、神奈川(かながわ)、埼玉(さいたま)、千葉(ちば)へ 行(い)かないで ください。
・ 午後(ごご)8時(じ)過(す)ぎは 外(そと)に 出(で)かけないでください。


Request of self-restraint of nonessential and nonurgent outings

Information from Tochigi City.
To prevent the spread of the new coronavirus infection, please refrain from going out unnecessarily until January 31st, unless it is essential for work or daily necessities.
In particular, be careful about the following things.
・Transfer to Tokyo, Kanagawa, Saitama and Chiba
・Night out after 8:00 p.m.


Solicitud urgente para abstener la salida innecesaria

Información de la ciudad de Tochigi
Para evitar , la propagación de la nueva infección por coronavirus , absténgase de salir innecesariamente hasta el 31 de Enero , al menos que sea solo por su trabajo o por consumo de alimentos.
Especialmente cuidemos , salir para las siguientes ciudades.
Transcurso hacia Tokyo , Kanagawa , Saitama e Chiba.
Salida de noche , después de las 8 : 00 PM.